Английский сленг: особенности произношения

В этой статье вы познакомитесь с популярными сленговыми выражениями английского языка и способом их произношения по советам носителей.

Cuppa

Все знают, что англичане любят пить чай. Когда англичанин или англичанка предлагают вам выпить чашечку чая, это звучит следующим образом: "Wanna a cuppa?". Вот и первый пример элизии, ведь на письме фраза выглядела бы: "Do you want a cup of tea?". Но в разговорной речи слова «склеиваются» и “cup of tea” превращается в “cuppa tea” или в сленговое “cuppa”.

Wanna & gonna

Конструкции wanna и gonna употребляются в неформальной английской речи постоянно, но недопустимы на письме, поскольку не являются сокращенной формой слов (к стандарту языка эти конструкции не относятся).

Некоторые думают, что идеальное «королевское» произношение достигается четким выговором каждого звука. Но на деле, как мы сейчас в этом убедимся, людям высшего круга также не чужда элизия. К примеру, те же wanna и gonna считаются неприемлемыми в высоком стиле английской речи. Однако многие люди «высокого полета» просто не замечают, что используют в своей речи эти конструкции.

Звук schwa

В английском языке существует нейтральный гласный звук schwa, который часто заменяет безударные гласные звуки в устной речи. И это значит, что написание слова и его произношение зачастую довольно заметно отличаются, поскольку звуку schwa, на самом деле, не соответствует ни одна из букв английского алфавита.

Звук schwa может служить заменой любому гласному звуку. Рассмотрим несколько примеров.

Часто мы ожидаем, что в слове столько слогов, сколько в нем гласных звуков: например, choc-o-late. Но носители английского так не говорят: они произносят это слово в два слога (choc-late) с ударением на первый.

Еще одно слово с особенным произношением — comparable. Вы ожидаете, что оно произносится в четыре слога: comp‑a‑ra‑ble (с ударением на второй слог), но это не так. В английском гласные часто редуцируются, и в нашем случае слово «теряет» слог, превращаясь в comp‑ra‑ble с ударением на первом слоге, после которого идет звук schwa (как замена гласного a, подвергшегося элизии).

Подобным же образом меняются многие другие слова английского языка: comfortable становится comf‑ta‑ble, interesting – in‑tres‑ting и т.п.

Существует еще одно практическое правило: звук schwa после согласных звуков m и r подвергается элизии.

Примеры: camera – cam-ra (не cam‑e‑ra), family – fam‑ly, memory – mem‑ry, laboratory – la‑bo‑ra‑try, secretary – sec‑ra‑try, library – lib‑ry (один из вариантов произношения в британском английском наряду с li‑bra‑ry).

Переходите на эту статью, чтобы узнать, как привычные английские слова произносят в Австралии.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте