Подборка идиом на английском о погоде
В статье вы узнаете, какие английские идиомы про погоду часто используют носители.
To twist in the wind – быть в подвешенном состоянии
They postponed the meeting and left me twisting in the wind. So now I have to wait for God knows how long – Они перенесли встречу и оставили меня в подвешенном состоянии.
To sail close to the wind – сильно рисковать
You must not lie in your resume, it will all become obvious during the interview. And even if it’s not, you are still sailing close to the wind – Ты не должен врать в резюме, это всё станет очевидно во время собеседования. А даже если нет, ты всё равно сильно рискуешь.
To shoot the breeze — болтать о пустяках
Listen, I’ve been working 24/7 lately and I don’t want to discuss any current projects. Can we just shoot the breeze and relax? – Слушай, я в последнее время работаю 24/7 и не хочу обсуждать никакие текущие проекты. Мы можем просто поболтать о пустяках и расслабиться?
As right as rain – в полном порядке
I was so devastated after the breakup that I couldn’t communicate with anyone, even my closest friends. But it’s been months, and now I’m as right as rain – Я была так подавлена после расставания, что не могла общаться ни с кем, даже с самыми близкими друзьями. Но прошли месяцы, и теперь я в полном порядке.
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка о природе.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте