Подборка английских идиом про снег

В статье вы узнаете, какие идиомы на английском про снег часто используют носители.

A snow job – пустые/ложные оправдания
He told me he was too busy to call, but I consider it a snow job. If he really wanted, he would call anyway – Он сказал мне, что был слишком занят, чтобы позвонить, но я считаю это пустыми оправданиями. Если бы он правда хотел, он бы всё равно позвонил.

Snowbird – человек, который зимой путешествует в теплые страны
I became such a snowbird when I moved out of my parents’ home. Now I spend every winter in south cities – Когда я переехала из родительского дома, я стала путешествовать в теплые страны. Теперь каждую зиму я провожу в южных городах.

To be snowed under – быть прибитым работой
Sorry I didn’t respond. I was completely snowed under when you called me – Извини, что я не ответил. Я был целиком прибит работой, когда ты мне позвонила.

To sell snow to Eskimos – быть гениальным продавцом; уметь продать то, что людям даже не нужно; “даже эскимосам снег продаст”
He can sell snow to Eskimos, we definitely should hire him as a sales manager – Он гениальный продавец, нам точно стоит нанять его как менеджера по продажам.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка о зиме.


Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте