Подборка английских идиом про характер
В статье вы узнаете, какие есть идиомы на английском о характере человека.
To have one’s head in the clouds – витать в облаках
He always has his head in the clouds. I’m sure he didn’t listen to anything you told him that night – Он вечно витает в облаках. Я уверен, он не слушал ничего, что ты ему говорила той ночью.
One’s heart is in the right place – в глубине души он(а) хороший человек
She may be rude, but her heart is in the right place. You better judge a person by their acts, not just words – Она может быть грубой, но в глубине души она хороший человек. Лучше суди человека по его поступкам, а не просто словам.
As good as gold – просто золото (обычно про детей)
My daughter is at that age when she rebels against parents and never listens to me… but yours is as good as gold! – Моя дочь в том возрасте, когда она бунтует против родителей и никогда меня не слушает… но твоя – просто золото!
To have one’s head screwed on – быть разумным
You’ve always had your head screwed on, so what happened? You cannot possibly drink that much! – Ты всегда был разумным, что случилось? Ты никак не можешь пить так много!
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка – идиомами об учёбе.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте