Осенние идиомы на английском: подборка
В статье вы узнаете, какие осенние идиомы на английском часто используют носители.
To take a leaf out of someone’s book – следовать чьему-то примеру
She’s a famous writer who managed to achieve huge sales in only 5 months. You should take a leaf out of her book, maybe you’ll gain popularity too – Она известный писатель и смогла достичь огромных продаж всего за 5 месяцев. Тебе стоит последовать её примеру, возможно, ты тоже станешь популярной.
Old chestnut – заезженная история
My grandfather loves to tell us a story of how he won the footbal championship. For me it’s an old chestnut, but my siblings are always glad to hear it – Мой дедушка любит рассказывать нам историю, как он выиграл футбольный чемпионат. Для меня эта история заезженная, но мои братья и сестры всегда рады ее слышать.
To turn over a new leaf – начать всё сначала
My husband and I moved to the new city in order to turn over a new leaf. But it made him even more depressed – Мы с мужем переехали в новый город, чтобы начать всё сначала. Но это сделало его еще более подавленным.
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка об осени.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте