Морской английский: как говорить о водоёмах и купании
В статье расскажем, как говорить про море на английском, а также о других водоёмах.
Море по-английски – sea. Но пляж – beach, а берег моря – seashore.
Let’s go take photos by the seashore – Пойдём сделаем фото у берега.
The sea today is so blue – Море сегодня такое голубое.
How deep is the sea here? – Насколько глубокое здесь море?
Is this a public beach? I hate them – Это общественный пляж? Я их терпеть не могу.
Океан на английском – ocean. Тихий океан – the Pacific Ocean.
Do you know that we practically know nothing about the ocean? – Ты знал, что мы почти ничего не знаем об океане?
I’d like to surf in the Pacific Ocean someday – Я бы хотела когда-нибудь посёрфить в Тихом Океане.
Озеро по-английски – lake.
It is so calm and cozy near this lake – Возле этого озеро так спокойно и уютно.
Река по-английски – river.
This river is huge! I’ve never seen rivers like this! – Эта река огромна! Я никогда таких рек не видела!
Have you already seen the river bank? – Ты уже видел набережную?
There are so many people on the river bank, no wonder the coronavirus spreads so fast – На набережной так много людей. Неудивительно, что коронавирус так быстро распространяется.
Плавать – to swim, загорать – to sunbathe.
I like swimming, do you? – Мне нравится плавать, а тебе?
I don’t like swimming because of jellyfish. I’m afraid of it! – Я не люблю плавать из-за медуз. Я их боюсь!
She is sunbathing, but I’m worried about the Sun. It’s so bright and hot here – Она загорает, но меня волнует солнце. Здесь так ярко и жарко.
Это вся лексика английского языка по этой теме, нужная начинающим. Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью о географии на иностранном.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте