Модальные конструкции: “be supposed to” VS “be meant to”
Модальные конструкции в английском языке используются для выражения предположений, предсказаний, обязательств. В этой статье мы рассмотрим значения оборотов “be supposed to” и “be meant to”, на примерах объясним их различие.
“Be meant to” переводится как "предназначено", "предписано". Mean значить "иметь в виду" (3 формы: mean — meant — meant). В английских предложениях мы используем эту конструкцию, когда говорим, какими действия, события или предметы должны быть, или объясняя их предназначение.
Формула построения предложения: подлежащее + be meant to + инфинитив.
We’re meant to be together — Нам суждено быть вместе.
To be honest, this box of candies was meant to be a present — Честно говоря, эта коробка конфет предназначалась в качестве подарка.
“Be supposed to” значит "быть должным". “Suppose” переводится как "предполагать" (3 формы: suppose — supposed — supposed). В английском языке эта модальная конструкция используется, говоря об ожиданиях относительно обязанностей или функционала кого-то, или чего-то.
Формула построения предложения: подлежащее + be supposed to + инфинитив.
We were supposed to have lunch an hour ago, but we are still in a meeting — Мы должны были пообедать час назад, но мы до сих пор на совещании.
I’m supposed to get the answers today. Has anybody heard anything about it yet? — Я должен получить ответы сегодня. Кто-нибудь что-нибудь слышал об этом?
Главное различие между конструкциями “be meant to” и “be supposed to” в том, что первая обозначает намерение, а вторая — обязанность.
Переходите на эту статью, чтобы узнать, в чем различие между other и another в английском языке.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте