“Красные” идиомы на английском: подборка
В статье вы узнаете, какие английские идиомы со словом red часто используют носители.
A red-letter day – красный день календаря (важное событие)
The day of my graduation is a red-letter day for me. I hated studying and couldn’t wait to graduate and never return to the university again – День выпуска из универа – это для меня красный день календаря. Я ненавидел учиться и не мог дождаться, когда получу диплом и никогда больше не вернусь в университет.
Red herring – отвлекающий маневр
This argument was just a red herring – Этот аргумент был просто отвлекающим маневром.
Red tape – бюрократия
You need to go through so much red tape to start a business. I think I’m going to hire a lawyer who would help me get through this – Чтобы открыть свой бизнес, тебе нужно пройти через столько бюрократии. Думаю, я найму юриста, который поможет мне пробраться через это.
To paint the town red – веселиться, тусоваться в клубах
Finally, it’s Saturday! Time to paint the town red and to forget about work – Наконец-то суббота! Время тусоваться и забыть о работе.
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка о цветах.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте