Как выразить радость на английском: подборка выражений
В статье вы узнаете, как по-разному можно выразить радость на английском языке.
I’m glad – Я рад(а).
I’m so glad you worked out your problems and got together again – Я так рада, что вы проработали свои проблемы и снова сошлись.
I’m looking forward to… – С нетерпением жду…
I’m looking forward to meet you tomorrow. Our trip will be wonderful! – С нетерпением жду встречи с тобой завтра. Наша поездка будет прекрасной!
I’m thrilled – Я в восторге, я очень рад(а).
I’m thrilled to hear that you liked my book! – Я очень рада слышать, что тебе понравилась моя книга!
To be in a good mood – Быть в хорошем настроении.
I’m in a good mood today, because I’m about to pack my things and move to another city – Я сегодня в хорошем настроении, потому что я скоро соберу вещи и перееду в другой город.
To light up with joy – Сиять от радости.
She lit up with joy when she found out that she’s pregnant – Она засияла от радости, когда узнала, что беременна.
To enjoy – Наслаждаться.
I’d like to enjoy my youth, not spend it studying all the time – Я бы хотел наслаждаться своей юностью, а не проводить её всё время за учёбой.
To be satisfied with… – Быть довольным…
I’m extremely satisfied with your work. Good for you! – Я полностью удовлетворён твоей работой. Молодец!
To be on cloud nine – Быть на седьмом небе от счастья.
They were on cloud nine during their wedding – Они были на седьмом небе от счастья во время своей свадьбы.
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка о чувствах и эмоциях.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте