Как я выучила английский язык. Курсы
Чтобы желание изучать английский язык не пропало, я посещала «Библио-Глобус». Раз в неделю я ездила в книжный магазин, и занятия английским выглядели так:
- я все время думала о том, что не достоточно времени уделяю изучению английского языка;
- сама поездка за пособиями, словарями, учебниками, новые канцелярские принадлежности;
- то, что я купила новый учебник, придавало интерес моим занятиям английским. Я составляла план на ближайший месяц, подсчитывал, сколько слов я смогу выучить до определенного времени и потом собирался то, что получилось. Но через пару дней мне становилось скучно, и я забрасывала эту идею;
- затишье, а потом все заново.
Несмотря на то, что книг и пособий я покупала немеряно, мой английский от этого не менялся в лучшую сторону. Появлялись мысли о том, что можно работать не только на каникулах, но и во время учебы. Но в то же время я готова была отдать заработанные деньги для того, чтобы меня научили английскому языку.
Так как я училась на дневном, найти работу было не очень легко, ведь мне нужен был свободный график. Искала я работу долго и наткнулся на гида-переводчика. Я решила, что у меня получится, учитывая, что гид говорит одно и то же постоянно. Так в газете я нашла объявление, в котором требовался гид-переводчик со знанием английского и других языков с предварительным обучением.
Меня заинтересовало это предложение, и я позвонила узнать о стоимости обучения и теста. Мне назначили время, и я поехала туда. Когда я пришел, я увидел еще трех человек, которые пришли по тому же объявлению.
Вспоминать об этом всем ужасно не хочется, но я расскажу. Итак, я прошла тест, который был самым кошмарным в моей жизни. Директор курсов и в то же время профессиональный гид- переводчик проверял, смогу ли я хорошо заниматься и удачно закончить курсы.
Через пару минут после ужасного усного тестирования мне сказали, что английский я знаю недостаточно хорошо, чтобы работать гидом. Настроение сразу же испортилось. Мне было предложено пройти курсы английского, которые проводились этой же организацией.
Меня и людей, которые также пришли по объявлению, повели посмотреть на урок английского. Нашу группу назвали «Advanced», в нее входили не только мы, но и еще несколько человек, которые, как нам сказали, уже какое-то время ожидали начала занятий.
Оказалось, что этой организации нужны были не только гиды-переводчики, но и преподаватели. Нашу группу поручили кандидату на эту должность.
Это была студентка пятого курса, которая хорошо владела английским, но она не особо понимала, что с нами делать. Начали мы с того, что все рассказали о себе, после этого она предложила нам задавать ей вопросы и отвечала на них. В результате этот кандидат не дотянул до звания преподавателя и нам нашли другого.
Им оказался мужчина 45 лет, к сожалению, несмотря на его возраст и возможность быть более опытным по сравнению со студенткой пятого курса, он особо от нее ничем не отличался. Он даже не смог ответить нам, по какому учебнику мы будем заниматься. Понятное дело, что нам он не понравился, а двое из вообще покинули эту затею с курсами.
Так как нас осталось мало, нам предложили просто присоединиться к группе, которая уже давно занимается. Она состояла из пяти человек. За курсы я заплатила $200 и ждала первого урока на курсах.
После пройденного теста, я записалась на курсы. В нашей группе было семь девять человек, это были школьники и студенты.
Преподаватель у нас был армянином, кроме английского он знал еще армянский и русский и еще несколько языков. Он был очень миловидный и харизматичный, наверное, это и заставляло нас так впитывать знания, которые он нам давал. Кстати, в нашей группе были только девушки.
На курсы я ходила два раза в неделю по два часа. Примерно пол часа на каждом занятии уделялись проверке домашнего задания, все остальное время нам объясняли новый материал, мы делали различные упражнения и получали задания на дом.
Мы не изучали английский постепенно. Я понимаю это только сейчас. Ведь на любых курсах есть основной учебник, по которому учащиеся занимаются постепенно от уровня к уровню. У нас же основного учебника не было, мы учили все вразброс.
У учителя был учебник, его. Он диктовал нам с него задания, на что уходило слишком много времени, которое мы могли бы потратить на что-то более полезное. В основном нам нужно было перевести короткие фразы на английский или вставить правильно глаголы. Также мы отвечали на вопросы учителя, отрабатывали диалоги в парах. Если кому-то было что-то непонятно, учитель объяснял.
Сначала мне казалось интересным посещение курсов, ведь наши уроки были насыщенными. Учебник, по которому нам диктовали задания на дом, я купила и теперь в то время, как все записывали задание, мне было нечего делать. То есть, пол часа из двух на занятии я бездельничала.
Но этим учебником я могла пользоваться только дом, так как наш учитель, увидев у меня его на уроке, был очень недоволен и не разрешал его открывать во время занятий. Наверно, боялся, что я буду списывать. Предложения, которые он нам диктовал ля перевода, я научилась переводу сразу. Опять же, пока все остальные дописывали предложения, а потом переводили, я уже сидела и смотрела по сторонам.
Сложнее всего для меня было разговаривать на английском. Я не могла высказаться, хотя грамматически строил предложения правильно. В результате я могла сказать только самые простые предложения.
Учитель давал нам задание объяснить смысл английских поговорок и пословиц либо же приносил аудиозаписи и давал нам, чтобы мы переписали и слушали дома. В целом, учитель мне нравился, с ним было интересно и не скучно, но в моем английском языке изменений к лучшему после его занятий не произошло.
Мне уже не особо хотелось работать гидом-переводчиком, да и нашла я уже другую работу к тому времени. Я стала уставать от поездок на курсы после занятий в институте, поэтому курсы я забросила. Вместо этого я покупала английские газеты и журналы и читала их в свободное время.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте