Just Like That: правила употребления “just” в английском

В этой статье вы познакомитесь со значениями слова “just” и правилами его употребления в контексте грамматики английского языка.

Just во временных рамках

  • Just = Recently — Недавно
  • I have just eaten.

  • Just = Immediately — Немедленно
  • She’s just leaving. Hopefully, she’ll be here soon.

  • Just now = Very recently — Совсем недавно
  • Maryam has left just now.

  • Just then = At that very moment — В определенный момент в прошлом
  • He picked up the phone. Just then, someone called him.

  • Just as/when = At the same time as something or somebody else — В одно и то же время
  • Just as we were leaving, Sarah came.

    Just в значении only

  • Just joking — Шучу
  • I’m just joking. Don’t get offended, please.

  • Just looking — Просто смотрю
  • Thank you, but I don’t need your assistance. I am just looking.

  • Just saying — Просто говорю (не обращай особого внимания на это)
  • No pressure. I am just saying.

  • Just because — Только потому что …
  • Just because he left the city doesn’t mean he left us.

  • Just this/that one — Только это/то
  • Just this one, please. Nothing else.

    Just в значении exactly

  • Just like somebody/something — Такой, как кто-то или что-то
  • You look just like your mum.

  • Just the same — Именно такой же
  • I’ve got a new sweater. And it looks just the same.

  • Just in time — Вовремя
  • We made it here just in time.

  • Just enough — Как раз достаточно
  • They have just enough time to finish the last assignment.

  • Just what I want — Именно то, что я хочу
  • It’s just what I wanted. Thanks a lot!

  • Just so — Именно таким образом
  • My mum likes the pie to be served just so.

  • Just what the doctor ordered (английская идиома) — То, что доктор прописал (то что нужно, чтобы стало лучше)
  • That trip to India was so fulfilling. Just what the doctor ordered.

    Just в значении absolutely/simply

  • Just the way it is — Так как есть (не в силах что-либо изменить)
  • Staying depressed forever is not going to help. Life is just the way it is.

    NB! В английском сленге есть выражение “It is what it is”, которое имеет то же самое значение, что и “Just the way it is”.

  • Just not fair — Совсем нечестно
  • It’s just not fair, Steve got an “A” and it’s a “B” for me. Though, Steve copied everything from my paper.

  • Just for fun — Просто для развлечения
  • Looks like she agreed to have a job interview just for fun. She’s better off at her current company.

    Следующие два выражения считаются идиомами и часто используются в разговорном английском.

  • Just can’t help it — Не могу контролировать себя (даже, когда это следует делать)
  • This week I just can’t help it. I keep snacking on junk food every night.

  • Just one of those days — Один из этих дней, когда … (говоря о неудачах)
  • Oh dear, it’s just one of those days. Give yourself one more chance and stay strong.

    Часто “just” используют в речи, чтобы избежать прямых ответов и звучать вежливо. Например: I was just wondering if we could have a meeting this week to discuss the project.

    Переходите на эту статью, чтобы узнать больше о грамматике английского языка, которая поможет выразить точку зрения в вежливой форме.

    Рубрика: Грамматика

    Оставить комментарий

    Для комментирования необходимо войти через Вконтакте