Идиомы на английском с животными: подборка

В статье вы узнаете, какие есть английские идиомы про животных.

At a snail’s pace – со скоростью улитки.
You’re walking at a snail’s pace. It irritates me – Ты ходишь со скоростью улитки. Это меня раздражает.

Busy as a bee – много работать, “трудиться как пчела”.
After giving birth to twins she is busy as a bee. I have no idea how she manages to look after kids and do housework at the same time – После рождения близнецов она трудится как пчела. Я не представляю, как ей удаётся следить за детьми и работать по дому в одно и то же время.

Mad as a hornet – очень разозлённый, “как шершень”.
The boss is mad as a hornet. I suggest you do your job perfectly – Босс очень злой. Тебе стоит делать работу идеально.

Hold your horses – остановись, притормози коней.
Wow, wow, hold your horses! He is innocent – Воу, воу, притормози коней! Он ни в чём не виноват.

Lucky dog – счастливчик.
You lucky dog! Your gilfriend is way out of your league – Счастливчик! Твоя девушка слишком шикарна для тебя.

To drink like a fish – много пить (про алкоголь).
The guy drinks like a fish, but his liver is in perfect health – Парень много пьёт, но его печень в идеальном состоянии.

As hungry as a wolf – очень голодный, “как волк”.
I’m as hungry as a wolf! What do we have for dinner? – Я очень голоден! Что у нас на ужин?

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка о котах.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте