Идиомы на английском об одежде: подборка

В статье вы узнаете, какие английские идиомы про одежду часто используют носители.

Wolf in sheep’s clothing – волк в овечьей шкуре
I know he seems nice and gentle, but he’s just a wolf in sheep’s clothing. You’ll never know the real him until it’s too late – Я знаю, что он кажется милым и нежным, но он лишь волк в овечьей шкуре. Ты никогда не узнаешь его настоящего, пока не станет слишком поздно.

With hat in hand – смиренно
I never really knew my father, but he came to me with hat in hand when I won the lottery – Я никогда особо не знал своего отца, но он смиренно ко мне пришел, когда я выиграл лотерею.

To tighten one’s belt – затянуть ремни
We’ll have to tighten our belts for a while. I don’t know if they decide to fire me, but we need to save some money and be ready for anything – Нам стоит пока затянуть ремни. Я не знаю, решат ли они меня уволить, но нам нужно подкопить денег и быть готовыми ко всему.

At the drop of a hat – в один миг
When some rude guys stopped me on the street, Jack appeared near me at the drop of a hat – Когда какие-то грубые парни остановили меня на улице, Джек оказался рядом в один миг.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка – популярными идиомами.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте