Идиомы на английском о возрасте: подборка

В статье вы узнаете, какие английские идиомы про возраст часто используют носители.

Coming of age – взросление
This coming-of-age story quickly became a worldwide bestseller – Эта история взросления быстро стала мировым бестселлером.

Act your age – веди себя соответственно возрасту
I know you consider yourself a teenager, but it’s time to find a job and move out your parents’ house. Start acting your age – Я знаю, что ты считаешь себя подростком, но настало время найти работу и съехать из родительского дома. Начинай вести себя соответственно возрасту.

No spring chicken – уже не молод
Are you sure you want to go hiking in such weather? You are no spring chicken, it’s easy to break something or just to get lost – Ты уверен, что хочешь пойти в поход при такой погоде? Ты уже не молод, легко сломать себе что-нибудь или просто заблудиться.

Young blood – молодая кровь
Our company desperately needs some young blood. We have to start looking for employees with creative thinking and interesting ideas – Нашей компании отчаянно нужна молодая кровь. Нам стоит начать искать сотрудников с креативным мышлением и интересными идеями.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка – популярными идиомами.


Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте