Идиомы на английском о сне: подборка

В статье вы узнаете, какие английские идиомы про сон часто используют носители.

To not sleep a wink – глаз не сомкнуть.
I haven’t slept a wink, so it’s hard to focus on studying or anything people tell me. Sorry if I don’t listen to you – Я и глаз не сомкнул, так что мне тяжело сосредоточиться на учебе или на чем угодно, что мне говорят. Извини, если я не слушаю.

Sound asleep – крепко спящий.
The kids are sound asleep. We can finally turn on the TV, but please don’t be loud – Дети крепко спят. Наконец можем включить телевизор, но, пожалуйста, сильно не шуми.

Wide-awake – сна ни в одном глазу.
I’ve been wide-awake the whole night. I don’t know how I’ll be able to go to work in the morning. Insomnia is so hard – У меня всю ночь сна ни в одном глазу. Я не знаю, как смогу пойти утром на работу. Бессонница – это так тяжело.

Catnap – короткий сон.
At least have a catnap. You look like you desperately need to get some sleep. I’ll wake you up in two hours – Хотя бы вздремни немного. По тебе видно, что тебе очень нужно выспаться. Я разбужу тебя через два часа.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка – популярными идиомами.


Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте