Идиомы на английском о деньгах: полезная подборка

В статье вы узнаете, какие английские идиомы про деньги часто используют носители.

To go Dutch – делить счёт (каждый платит за себя)
Most girls will get offended if you offer them to go Dutch. You better take enough money with you on dates – Большинство девушек оскорбит, если ты предложишь им разделить счёт. Лучше бери с собой на свидания достаточно денег.

To cook the books – “подтасовывать” данные в бухгалтерии; обманом вести счета
I never would’ve guessed that they cook the books. Well, now the CEO is going to spend some time in jail – Я бы никогда не догадался, что они обманом ведут счета. Что ж, теперь босс будет сидеть в тюрьме.

To have money to burn – иметь очень много денег
Of course she has a thriving business, her parents have money to burn! – Конечно, у неё процветающий бизнес – у неё родителей очень много денег!

To break the bank – спустить все деньги
I had a habit of breaking the bank in clubs right after getting a paycheck – У меня была привычка спускать все деньги в клубах сразу после получения зарплаты.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка о финансах.


Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте