Идиомы на английском о деньгах: подборка

В статье вы узнаете, какие английские идиомы про деньги часто используют носители.

To balance the book – подсчитать расходы.
We definitely need to balance the book before going to vacation – Нам точно нужно подсчитать расходы перед тем, как идти в отпуск.

To go Dutch – разделить счет пополам.
European guys often prefer to go Dutch, but some girls expect to be payed for on the first date – Европейские парни часто предпочитают делить счет пополам, но некоторые девушки ожидают, что на первом свидании за них будут платить.

Nest egg – заначка.
I have a nest egg, but I won’t use it. The reason has to be very serious – У меня есть заначка, но я не буду ее использовать. Причина должна быть очень серьезной.

Cheapskate – скряга.
My first boyfriend was such a cheapskate that I can’t stand such people anymore – Мой первый парень был такой скрягой, что я больше не могу выносить таких людей.

To keep the pot boiling – зарабатывать достаточно, чтобы прокормить себя/семью.
This job allows me to keep the pot boiling, but my wife is looking for a side hustle anyway – Эта работа позволяет мне прокормить семью, но моя жена все равно ищет подработку.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка – популярными идиомами.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте