Фразы на английском языке для начинающих

В самом начале изучения английского языка, нам важно знать не только базовые грамматические конструкции, но и полезные выражения.

Используя нашу подборку ключевых фраз на английском для начинающих, вы не потеряетесь в разговоре с носителями языка. Вы также узнаете, как правильно поприветствовать, выразить благодарность и извинения на английском. Не останутся без внимания и вежливые фразы прощания.

Не забывайте, что фразы лучше учить целиком, а не по отдельным словам. Так легче понимать контекст и внедрять их в практику.

Не стесняйтесь произносить их вслух несколько раз, проигрывать в голове ситуации и диалоги, в которых они будут уместны.

Приветствие и общие фразы в английском языке

“Hi” и “Hey” - неформальное приветствие.
Если вы видите человека впервые, то лучше начать разговор со следующих фраз:

HelloПривет/Здравствуйте
Good afternoonДобрый день
Good eveningДобрый вечер

Общаясь с друзьями или с коллегами вне работы, мы можем использовать вопросы
(What’s up?/ How are you?) в качестве еще одного способа сказать “Привет” на английском.

На вопросы “What’s up?” и “How are you?” мы отвечаем этим же вопросом или фразой — “Everything is good”(Все хорошо).

Интересный факт!

В культуре английского языка не принято изливать душу и рассказывать, как действительно у вас дела. Это не значит, что вы не можете делиться переживаниями и радостями с близкими. Посвятите первые пару минут формальностям и, потом можете делать беседу более глубокой и развернутой.

Извинения на английском

Если вы случайно задели кого-то или вам нужно пройти, а на пути стоит человек, используйте вежливую фразу - “Excuse me” (Извините).

Просим прощения с помощью фразы — “Sorry”.
Ее мы используем, когда хотим извиниться за проступок или обидные слова.

Интересный факт!

Вы также можете услышать в ответ на свои неприятности — “I am sorry”(Я сожалею). Так собеседник не извиняется, а выражает сочувствие. При этом он может не иметь никакого отношения к тому, что у вас произошло.

Выражение благодарности

В английском языке множество вариантов выразить благодарность (Thanks/Thank you/ Thanks a lot).
Британцы и австралийцы — фанаты слова “сheers”. Так они поблагодарят вас за что-то, при этом не намекая на “cheers” в тостах и чоканье бокалов.
В случае застолья, “cheers” переводится — “на здоровье”.

Чтобы вежливо ответить на благодарность, используйте:

You’re welcome/ No problem/ My pleasure Пожалуйста/Не за что/Мне в радость (помочь)

Фраза “Not at all” осталась популярна только на страницах учебников начальных классов.

Интересный факт!

Бытует мнение, что канадцы — самая вежливая нация, потому что они произносят “Thank you” и “Sorry” чаще, чем “Hello”.

Выражение согласия и несогласия

Ответ на вопросы односложными “Yes” (Да) и “No” (Нет) в английском языке может считаться дурным тоном. Даже если вы на 100% уверены в своем решении, подкрепите его деталями:

Yes, that is exactly what I want — Да, это именно то, что я хочу
No, nobody ever asked me about it — Нет, никто никогда не спрашивал меня об этом

или используйте следующие фразы:

Sure — Конечно
I think so — Я думаю да
I am positive — Я уверен/согласен

Not sure — Не уверен
I don’t think so — Я так не думаю
It is unlikely — На вряд ли

Интересный факт!

Старайтесь избавиться от привычки отвечать на неоднозначные вопросы фразой — “Of course” (Конечно). Вы можете сильно обидеть собеседника.

Have you studied English before? (Изучал ли ты когда-то английский раньше?)
Of course (Конечно)

Так звучит этот диалог для нас: все понятно и просто, а главное — вежливо.

Так будет звучать этот же диалог для англоговорящего человека:

Have you studied English before?(Изучал ли ты когда-то английский раньше?)
Of course (Конечно. Что за глупый вопрос? Как этого можно было не знать?)

Чувствуете разницу?

Прощание на английском языке

Короткие фразы прощания в английском языке — “Good bye”и “Bye” до сих пор актуальны. Они незаменимы в контексте делового английского языка.

В разговорах с друзьями, вы можете снизить градус формальности и сказать:

See you later”, “See you soon” или “Too-da-loo”.
Все они переводятся — “До встречи”.

Слова “soon” и “later” не имеют прямого значения в этих фразах. Поэтому, если при расставании на долгое время, вам скажут “See you later”, не удивляйтесь. Ваш собеседник, таким образом, выражает надежду на скорую встречу.

Интересный факт!

Слово "toodle" из фразы “Too-da-loo” — родственное глаголу "toddle", что означает ходить в расслабленной манере.

Учите английский с удовольствием! See you soon!


Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте