Английская лексика для бронирования мероприятий


В этой статье вы узнаете, какая английская лексика нужна для поиска и бронирования концертов и прочих развлекательных мероприятий.

Возможно вам уже доводилось встречаться со словом gig (гиг). С английского gig переводится как живое выступление музыкальной группы.

Can I book tickets for the concert/gig? — Могу я забронировать билеты на концерт?
Half-fare tickets are avaliable online — Билеты со скидкой 50% доступны онлайн.
I've got two movie/cinema tickets — У меня есть два билета в кино ("в кино" в этой фразе используется как определение, сравните "cheap tickets", "movie tickets").
It's fully booked — Все занято (билетов нет).

NB! Book переводится как бронировать, а booking — бронирование.

The evening performance is sold out — Билетов на вечернее представление (концерт) нет (распроданы).
Can I pay by card? Should I pay by cash? — Я могу оплатить картой? Мне нужно оплатить наличными?
The ticket office (box office) is in downtown — Касса расположена в центре города.
What's on tonight? — Что сегодня в вечерней программе? (например, по программе кинотеатра, клуба, концертного зала, театра, клуба).
I love this band. They always play live [laɪv] — Обожаю эту группу. Они всегда играют вживую.
Some singers lip-synch [lɪp-ˈsɪŋk] — некоторые исполнители поют под фонограмму.
Where's the bar? — Где тут бар?
It's dead in here — Здесь тоска смертная.
I'm on the guest list — Я в списке гостей.
Is there any charge? — Вход платный?
Free admission [ədˈmɪʃən] — Вход бесплатный.
Can I take photos? — Можно фотографировать?
Do you gamble? — Вы играете в азартные игры?

NB! Gamble переводится как азартная игра, но часто используется и в переносном смысле — рисковать.

He took a gamble on everything — Он рискнул всем, что имел.

Переходите на эту статью, чтобы учить английскую лексику для походов в парки развлечений за границей.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте