Английский язык для детей от 0 до 3 лет

Эта статья задумана мной как раз во время долгожданных летних отпусков и каникул. «Образование – тяжёлый труд, и летом следует отдыхать от учёбы». Вот стереотипное мнение, сложившееся у большинства.

Но на образование, раннее развитие, и в частности, на изучение иностранного языка детьми в возрасте до трёх лет можно посмотреть иначе. Можно продолжать «развиваться» и «учиться» без перерывов на выходные. В любую погоду, в любое время года, везде, на улице, на даче, на курорте, в поезде…

Английский язык, о котором пойдет речь, мы с моей годовалой крошкой начинали осваивать без изнурительной зубрёжки и расписания занятий, без репетиторов, загорая на пляже или гуляя на детских площадках.

Зачем малышам до трёх лет нужен английский язык?

Противники раннего изучения иностранного языка считают, что это может вызвать задержку речи, логопедические и другие проблемы. Не взвешивая до бесконечности все существующие «за» и «против», я укажу две главные причины, подтолкнувшие меня решить этот вопрос положительно.

  1. Научить ребёнка иностранному языку до трёх лет намного легче, чем ребёнка старшего возраста (убедилась в этом на личном опыте).
  2. Изучать иностранный язык, да ещё вместе с малышом невероятно интересно! Это безумно нравится ребёнку и вызывает шквал положительных эмоций, разумеется, при соблюдении определённых условий.

Обучение не в тягость, а в радость

Чтобы не слишком уклоняться от основной темы, я по пунктам изложу наиболее значимые положения, которые помогают сделать «занятия» иностранным языком максимально увлекательными и результативными.

  1. Позитивное мышление и вера в безграничные творческие и умственные возможности человека.
  2. Отсутствие любого насилия, в том числе в виде принуждения, жёстких программ и расписаний занятий, попыток навязчиво задавать вопросы и «вытягивать» ответы для проверки усвоенного и прочее. Даже искусно завуалированное давление или намерение заставить заниматься может вызвать долго не проходящую отрицательную реакцию и ослабить эмоциональный контакт. Это правило практически невозможно реализовать в группах раннего развития, предполагающих как минимум расписание занятий. Чем меньше ребёнок, тем недопустимее нажим на него! Здесь резонно предположить, что при стопроцентном соблюдении родителями этого правила, дети вообще не будут заниматься, поэтому я чуть более детально остановлюсь на следующем пункте 3.
  3. Родительская чуткость и педагогическая проницательность, то есть умение заметить, к чему в данный момент ребёнок проявляет интерес, своевременно откликнуться на запросы малыша/малышки, и, используя весь свой интеллектуальный багаж, превратить это кажущееся нам мимолётное проявление простого детского любопытства в захватывающее «занятие».
  4. Готовность и желание самих родителей развиваться и учиться. Невозможно объять необъятное. И всё же – если вы не знаете, как научить ребёнка рисовать – купите подходящий учебник по рисованию для самых маленьких. Решили заниматься с ребёнком изучением иностранного языка – сами поступите на курсы.…Ищите и пробуйте разные варианты, творите, обучайтесь! Ваши усилия не пропадут даром, потому что готовность родителей учиться и развиваться поможет сегодняшним малышам вырасти социально активными и творческими людьми.
  5. Умение вовремя похвалить

Многие взрослые – большие любители критиковать и поучать. Умение похвалить – ещё один важный навык, которому стоит учиться. Выразить ребёнку своё одобрение можно бессловесно, с помощью слов и комплексно.

Бессловесная похвала может включать в себя не только банальное поглаживание по головке, но и аплодисменты, рукопожатия, поцелуи, кружение, объятия и подкидывания.

Выражать свой восторг жестами можно научиться у боксёра, выигравшего поединок, велосипедиста, победившего в гонке, футболиста, забившего гол, в общем, у спортсменов, или, например, у знатока из «Что? Где? Когда?», давшего правильный ответ на сложный вопрос.

Похвала, выраженная словами, не обязательно должна быть похожа на панегирик. Часто ограничиваются словами «молодец» или «умница» и этого бывает вполне достаточно. В разных ситуациях можно применять другие выражения и восклицания: русские «Ого! Какой ты смелый/умный!», «Какая ты ловкая/сообразительная!», « У тебя хорошо получилось!», «Не могу поверить!», «Гениально!», «Так держать!», или английские “Well done!”, “Good job!”, “You’re golden!”, “I knew, you could do it!”, “You’re perfect!”, “You’re the best!”, “You’re the champion!”, “Excellent!” и массу других.

Под комплексной похвалой подразумевается одновременное употребление жестов, действий и слов.

Разумеется, все вышеперечисленные положения относятся к воспитанию и развивающему обучению в общем, но перейдём непосредственно к вопросам изучения английского языка.

Принципы обучения английскому языку детей от 0 до 3 лет

Основными принципами обучения являются:

  • сохранение физического и психического здоровья детей;
  • учёт особенностей психологического развития детей до трёх лет, наглядно-действенного характера мышления детей данного возраста (то есть познание окружающего мира происходит в процессе реальных предметных манипуляций), и ведущего типа деятельности (которым является предметно-манипулятивная игра).
  • соответствие учебного материала уровню анатомо-физиологического, психического и умственного развития детей;
  • доступность и наглядность;
  • коммуникативная направленность;
  • личностная ориентация;
  • взаимосвязанное/интегрированное обучение видам речевой деятельности, аудирования, говорения

Цели обучения

Цель обучения английскому языку детей в возрасте от 0 до 3 лет – это содействие полноценному, своевременному развитию ребёнка, развитие его интеллектуальной, эмоциональной и социальной сфер в процессе овладения основами англоязычного общения.

Практическая цель обучения – формирование элементарной англоязычной коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция ребёнка до трёх лет формируется по мере развития речевой, языковой и социокультурной компетенций. Речевая компетенция подразумевает овладение и развитие навыков аудирования и говорения. Это не что иное, как умение адекватно и уместно пользоваться языком в конкретных ситуациях. Языковая компетенция соединяет в себе фонетическую, лексическую и грамматическую компетенции. Социокультурная компетенция включает страноведческую и лингвострановедческую компетенции.

Таким образом, практическая цель обучения английскому языку детей от 0 до 3 лет предполагает овладение детьми умениями в аудировании и говорении, достаточными для того, чтобы либо адекватно реагировать на услышанное, либо вступить в речевой контакт с собеседником, поддержать разговор, получить и передать элементарную информацию, связанную с содержанием детского общения, закончить общение и пр., а не просто произнести какие-нибудь слова или фразы на английском.

Задачи обучения

  • целенаправленно обучать общению на английском языке в рамках тех сфер общения, которые связаны с миром раннего детства;
  • знакомить детей с элементами англоязычной социокультуры;
  • формировать позитивное отношение к окружающему миру.

С чего начать?

Если вы принимаете решение изучать с ребенком второй, в общем чужой для вашей исконной культуры язык, первым делом нужно постараться искусственно создать иную языковую среду и научиться чувствовать себя в ней комфортно. Маленькие дети прекрасно обходятся без объяснений правил грамматики или фонетики. А единственным способом формирования у детей до трёх лет познавательных мотивов и интереса к иностранному языку является вплетённость этих мотивов и интересов в предметно-манипулятивную игру и наглядно-действенный характер презентаций языковых образцов.

Обучение детей до трёх лет английскому языку начинается с формирования умения воспринимать английскую речь на слух. Аудирование – это не только восприятие сообщений, но и подготовка во внутренней речи ответной реакции на услышанное. Аудирование готовит говорение, оно способствует овладению звуковой стороной языка, фонемным составом, интонацией, речевыми образцами.

Во время игр с маленьким ребёнком мы довольно часто имитируем цоканье копыт, лай собачки, жужжание пчёлки и пр. Точно таким же способом можно попробовать «презентовать» и звуки английского языка (в английском языке 44 звука, 20 гласных и 24 согласных). Количество звуков и длительность самой «презентации» должны выбираться по принципу родительской чуткости, вы должны видеть, нравится это ребёнку или нет. Таким образом будет постепенно формироваться фонетическая компетенция ребёнка. Если вы не уверены в произношении, или вообще не знакомы со звуковым составом изучаемого языка – возьмите у специалиста столько уроков, сколько вам для этого потребуется.

Ребёнок должен достаточно часто слышать английскую речь, детские песенки, стишки, сказки на английском языке.

Какие материалы использовать?

Какие угодно, если они родом из страны, язык которой вы изучаете, и если они связаны с миром детства. Это книжки-игрушки, сказки, азбуки, музыкальные диски, диски с мультфильмами или фильмами, и другие видео или аудио-ресурсы из Интернета.

При подборе материалов учитывайте возраст ребёнка – для грудных малышей больше подойдут английские детские рифмованные стишки и простые английские песенки, а видеоматериалы можно предлагать детям постарше.

Многие рифмованные стишки представляют собой уже готовые пальчиковые, жестовые или другие активные развивающие игры. Их можно найти на англоязычных сайтах, или, например, в youtube. Просто наберите в любой поисковой системе название искомого стихотворения/песенки и выбирайте любой понравившийся вам вариант.

Работа над стихом проводится в несколько этапов :

  • предварительное изучение лексико-грамматического материала (выполняется родителем);
  • проработка сложных в произношении слов, интонации, ритма (выполняется родителем)
  • выразительное чтение стишка вслух (выполняется родителем);
  • первичное прослушивание стишка ребёнком, с наглядно-действенной опорой, например, на рисунок или наглядные действия;
  • закрепите понимание содержания;
  • выучите стишок на память;
  • покажите ребёнку пальчиковую или жестовую игру, основанную на содержании данного стишка, и периодически предлагайте ребёнку играть в неё, но, не устану повторять, в подходящих ситуациях или тогда, когда ребёнку самому хочется в это играть; в зависимости от возраста перечисленные действия могут выполняться родителем или самим ребёнком.
  • повторяйте стишок в реальных жизненных ситуациях

В современные сборники типа «Песни Матушки Гусыни»/ Mother Goose Books входит более 700 детских стихов, песенок, считалок, загадок и скороговорок.

За первые три года жизни вполне реально освоить 100 и более таких стишков или песенок. При частом прослушивании, пении или чтении эти стишки и песенки нетрудно выучить на память и использовать в подходящие моменты.

Например, когда вы укладываете ребёнка спать, можете покачать его на руках и прочесть стишок/ спеть песенку Rock-a-bye, Baby, а при заключительных словах Down will come baby, cradle and all – имитировать плавное падение и опустить чадо в кроватку. Когда ваш ребёнок прыгает в кроватке, можно прочитать Three Little Monkeys Jumping on the Bed. Когда вы кормите уток в пруду, можно вспомнить стишок Bread for the Ducks. Во время игры в мяч повторяйте стишок Here’s a Ball for Baby. А пальцы на ногах можно пересчитывать со стишком Five Little Pigs/ This Little Pig Went to Market и т.д.

Привожу небольшой список ресурсов, которые могут пригодиться детям до трёх лет:

  • Blue’s Clues
  • Dr. Seuss’s ABC book/DVD
  • Postman Pat
  • Dora the Explorer
  • www.kneebouncers.com
  • www.mingoville.com (интерактивная обучающая он-лайн игра, может очень пригодиться родителям, не уверенным в своём английском)
  • www.storynory.com (аудиокниги для детей читают профессиональные дикторы, носители языка, пригодится для знакомства детей с мелодикой английской речи, интонацией, произношением)

Простой, интересный и хорошо проиллюстрированный материал дети до трёх лет глотают, переваривают и усваивают с невероятно высокой скоростью и требуют ещё и ещё! И если мы хотим, чтобы ребёнок свободно овладел иностранным языком, необходимо с ним разговаривать на этом языке.

Что говорить?

Говорите только то, что знаете наверняка. Основные языковые функции на начальном этапе – это приветствие (Hello/Hi!), утром (Good morning!), пожелание спокойной ночи (Good night!), прощание (Bye-bye/Goodbye/ See you/ See you later), которые вы можете произносить, уходя куда-нибудь; признание в любви (I love you); умение попросить что-то (Give me, please), умение назвать предмет, выполнить действие и пр. То есть необходимо постоянно знакомить детей с образцами речи, но обязательно в подходящих для этого ситуациях.

Никогда не учите отдельные слова. Учите фразы. Например, не учите с ребёнком просто слово rattle/«погремушка», а скажите This is a rattle/«Это погремушка» или Shake this rattle/ «Потряси эту погремушку», Give me, please, your rattle/ «Дай мне, пожалуйста, свою погремушку», What a wonderful rattle!/ «Какая чудесная погремушка!», Where’s your rattle?/ «Где твоя погремушка?» и пр.

Большой необходимости в формировании чёткого словарного запаса и строго тематической подаче материала при обучении английскому языку детей до трёх лет нет. «Изучайте» названия продуктов питания во время приёма пищи или походов на продовольственный рынок, названия животных – там, где они вам встречаются, то есть дома, на улице, в зоопарке, в деревне; названия растений – у цветочных ларьков, в сквере, парке, ботаническом саду; одежду и обувь – во время переодеваний; банные принадлежности – в ванной или бассейне; посуду – на кухне и т.д.

Быстрее всего дети «учат» членов семьи и названия частей тела (они всегда с нами).

Учитывая наглядно-действенный характер мышления детей данного возраста, «изучайте» английские глаголы crawl – когда вы ползаете, hug – когда вы обнимаете ребёнка, tickle – когда вы щекочите малыша, swing – когда вы с ним качаетесь на качелях, read – когда вы ему что-то читаете, sing – когда вы поёте, walk – когда вы ходите и пр. Как эти глаголы употреблять? Дети до трёх лет не обременены грузом прожитых лет и мыслями о прошлом и будущем. Они живут настоящим моментом. Поэтому настоящее длительное время Present Continuous идеально подходит для наших целей: Oh, my! You’re humming/smiling/ dancing/ talking! (Подумать только! Ты что-то напеваешь/улыбаешься/ танцуешь/ говоришь!)

Вносите разнообразие в речь, употребляя повелительное наклонение: Look out!/ Осторожно!, Wake up!/Просыпайся!, Don’t touch it!/Не трогай это!, Look at me!/ Посмотри на меня!, Let’s go out!/ Пойдём гулять!, Let’s read your favourite book!/Давай почитаем твою любимую книжку!, Let him pass!/ Дай ему пройти!, Put it on!/ Одень это!, Take it off/ Сними это! и др.

Можно вводить в речь модальный глагол can/мочь, уметь: You can walk/ run/ speak/Ты умеешь ходить/бегать/говорить… и вопросительные и более длинные утвердительные предложения: Are you hungry/ thirsty?/Ты хочешь есть/ пить?, What are you doing?/Что ты делаешь?, You’re clapping your hands/ stamping your feet/riding a pony/ kicking the ball!/Ты хлопаешь в ладошки/ топаешь ногами/катаешься на пони/ пинаешь ногой мячик…

Позже учитесь давать более развёрнутые объяснения «изучаемых» слов, предметов и действий: A dog is an animal with four legs, fur and a tail/Собака – это животное с четырьмя ногами, шерстью и хвостом. Для этой цели можно использовать английские детские толковые словари.

Важным в данном случае является не количество иностранных слов и речевых образцов. Ребёнку необходимо увидеть собственными глазами, пощупать или даже погрызть все «изучаемые» существительные с прилагательными, а употребляемые в разговоре глаголы, фразы и клише должны точно соответствовать каждой конкретной ситуации.

Дошкольники 5-6 лет уже давно пересчитали все пальцы на ногах и руках, многое узнали и потрогали, приобрели опыт и даже комплексы. Вызвать у них заинтересованность и мотивации гораздо сложнее, чем у детей до трёх лет, когда всё случается, встречается и познаётся спонтанно и впервые, Это – одно из главнейших преимуществ раннего изучения иностранного языка.

Роль музыки в изучении иностранного языка

Роль музыки в изучении иностранного языка неоценима. Музыка и пение привлекают внимание ребёнка, развивают его способность к аудированию, чувство ритма, слухо-двигательную координацию.

Слушайте как можно чаще детские английские музыкальные диски. Разучивайте каждую песенку поэтапно, так же, как стишок (читайте предыдущую главу). За два года регулярного аудирования разных мелодий и текстов вы научитесь сами напевать их в подходящих ситуациях:

  • Deedle, Deedle, Dumpling – когда ваш ребёнок, не раздеваясь и не разуваясь пытается уснуть в кроватке;
  • I’m a Little Tea-Pot – когда у вас на кухне кипит чайник;
  • Happy Birthday – во время празднований дней рождения;
  • Twinkle, Twinkle, Little Star – во время созерцания звёздного неба;

Многие из детских английских песенок также являются жестовыми или другими двигательными играми и легко поддаются инсценировке. Работа с такими песнями способствует развитию речевых навыков, отшлифовывает произношение, улучшает выразительность речи или просто улучшает настроение и развивает двигательную активность.

Нужно ли переводить?

Как-то раз познакомилась с одной мамой, которая, показывая маленькому ребёнку какой-нибудь предмет или вещь, например, носок, называла его сразу на двух языках – русском и английском («носок/a sock).

На всех грамотных курсах иностранного языка преподавание с самого начала ведётся на изучаемом языке. Попытки сразу и всё переводить тормозят процессы усвоения новых слов и выражений. Малыши до трёх лет ещё не различают языки и уж точно не нуждаются в переводе.

Когда и сколько «заниматься»?

Английским языком мы начали «заниматься» тогда, когда моя малышка хорошо понимала родную речь и уже умела произносить несколько простых слов типа «мама», «папа», «ляля», «тётя», «дядя».

Если выразить в процентном отношении употребление английского и родного языков в процессе общения, включая аудирование и чтение, то в нашем случае русская речь наберёт в среднем 90%, английская – 10%.

Длительность пребывания в «чужой» языковой среде колебалась от одной минуты до 3 часов в день.

Слова «изучать» или «заниматься» специально заключаются в кавычки. В действительности, не надо устраивать «уроков». Надо жить повседневными делами, а время и темы для игр с ребёнком должны выбираться по принципу родительской чуткости. Продолжительность общения, аудирования, чтения или видеопросмотров должны определяться интересами и желанием ребёнка и не вредить его здоровью.

Главное, чтобы это происходило регулярно и без больших перерывов, а презентуемые ребёнку звуки, слова, речевые образцы, песенки и стишки должны часто повторяться, но, не устану напоминать, только в подходящих для этого ситуациях.

Результаты

Что же может сказать по-английски трёхлетний ребёнок из русской семьи? Приведу несколько типичных примеров из английской речи моей трёхлетней дочери, из записей, сохранившихся в моих дневниках.

  1. После очередного посещения зоопарка, она, смешно прогнувшись, важно подошла ко мне и заявила: I’m a peacock. «Я павлин» , и, заметив лежавшую рядом деревянную палочку, тут же подняла её, приставила сзади и быстро добавила: And it’s my tail.«А это мой хвост».
  2. Утром подходит к моей кровати, будит меня, со смехом тянет на себя мою подушку: Good morning, mummy! Get up! I want to take a shower. This pillow is not yours! It’s mine! «Добре утро, мамочка! Вставай! Я хочу принять душ. Это не твоя подушка! Она моя!».
  3. Ныряя в наполненную ванную: One, two, three, dive! Look, I’m diving. « Раз, два, три, ныряй! Смотри! Я ныряю!»
  4. О скисшем молоке: This milk is off! Just smell it! « Это молоко скисло. Только понюхай его!»
  5. Заталкивая резинового мышонка под диван: Look! The mouse is hiding in the hole. « Смотри, мышонок прячется в норке».
  6. После просмотра фильма «Шрек» (мы смотрели этот фильм только на английском), раздувая щеки и размахивая руками как крыльями: Mum, let’s pretend that you’re a donkey and I’m a fire-breathing dragon. I’m going to fly. See you later! «Мама, давай представим, что ты – осёл, а я – огнедышащий Дракон. Я собираюсь полетать! Пока!»
  7. Я пытаюсь заставить её позавтракать, она отвечает очень решительно: I’m not hungry. I won’t have breakfast. « Я не голодна. Я не буду завтракать».
  8. На пикнике нашла укромное местечко в кустах и намеревается отнести туда игрушечного слона: This is my personal cave. I’ll bring my elephant into my cave. (обращаясь к слону) Don’t be afraid, Elephant, you’re in good hands. «Это моя личная пещера. Я отнесу моего слона в пещеру. Не бойся, Слон, ты в надёжных руках».

Как видно из этих примеров, первые результаты занятий английским языком с детьми до трёх лет могут появиться как раз к трём годам, если вы начали заниматься с года или раньше.

От трёх до шести

Когда моей дочке исполнилось три года, мне нужно было заканчивать вуз и устраиваться на работу. Времени для занятий с ребёнком стало меньше, и мы определили её в детский сад. Просто периодически находили возможность читать английские книжки, смотреть английские мультфильмы или слушать любимые сказки на английском языке, обычно перед сном.

Английский в школе

Реальные результаты наших «занятий» я ощутила тогда, когда моя дочь пошла в школу. Несмотря на то, что она всерьёз увлеклась спортом, и это нанесло определённый ущерб её академической успеваемости, и она не стала круглой отличницей (она у нас стабильная хорошистка), её оценка по английскому языку всегда была отличной.

Она прекрасно читает, запоминает и пересказывает тексты и диалоги, прекрасно переводит с английского на русский и наоборот. Прекрасно составляет собственные рассказы на английском. При этом я никогда не прибегала к помощи репетиторов (на чём мы сэкономили немало денег), и никогда не помогала ей со школьным английским.

Иногда она жаловалась на то, что уроки английского в школе были скучными для неё, но и это не превратилось в трагедию. На школьных уроках английского она всё-таки изучала транскрипционные знаки, правила чтения и письма, в общем, всё то, чем нецелесообразно заниматься в раннем дошкольном детстве.

По окончании третьего класса она без всякой подготовки (!) вместе с пятиклассниками (!) сдала Кембриджский экзамен на знание английского языка (уровень Movers) в местном британском центре. Сдала на отлично.

Надеюсь, наш пример вдохновит многих родителей! От всей души желаю вам удачи!


Комментарии

Рая Сухих
Полезная для меня статья! Спасибо.
Ришат Даминов
Отлично
Юлия Анатольевна
Очень подробная стаття! Мне на заметку! Спасибо
Екатерина Андреева
Спасибо огромное, все, что искала, нашла в статье, дочке скоро 2 года, вижу, как быстро и с интересом усваивает информацию, вот и решила вложить в неё свои знания английского языка
Sergey Jabrailmc
хотим чтобы он русский нормально изучил
а не как сейчас 4 урока русского и 3 английского в неделю
Nina Bondarenko
Как учитель английского уже неоднократно убедилась, что чем старше ребенок, тем легче его обучать. То, что 3-летка выучит за год, 2-классник освоит за месяц, а взрослый при желании может изучить и за час-другой, если оно ему нужно, конечно. Абсолютно не вижу смысла мучить детей абстракцией вроде иностранного языка, им и так есть, чем заняться - целый непознаный мир вокруг!
Татьяна Савина
Хорршая статья!
Sevira Sevira
Восхищаюсь вашим стремлением!
Anastasia Morgan
Моя дочь двуязычная. Сейчас ей 1.11 мес и с самого рождения я с ней разговариваю на англ, а папа на русском (очень часто сейчас и папа разговаривает на англ). Дочь понимает оба языка и, как ни странно, уже сейчас, если кто-то не понимает англ, то она переходит на русский. Есть такие, кто не понимает зачем это нужно, а я смотрю на своих знакомых, у которых дети и на трех языках говорят, и жалею, что в свое время забросила итальянский (((
Yelena Salyador
Очень хорошая статья,, спасибо,,
Kurikmc Tajrap
well done
Tanya Lapetina
огромнейшее вам спасибо! Очень полезная статья.
Алла Сковородова
Это только иллюзия, что взрослому проще выучить язык. Чем старше человек, тем сложнее даются ему, например, произносителные особенности иностранного языка. Когда ребенок с детства слышит иноязычную речь, особенно аутентичную, это помогает ему на неосознанном уровне овладеть произношением. Это факт. Конечно, мб с 2-3 лет и рановато заниматься серьезно, но ничего плохого в этом точно нет! А у тех, кто учит язык позже, у тех намного больше "пробелов" и "дыр", которые не сразу заметны, но наносят ощутимый ущерб, как при общении на языке, так и дальнейшей учебе.
Статья интересная, спасибо) Очень подробно, спасибо отдельное за интернет-ресурсы)
Алёна Головина
Отличная стать, спасибо за примеры. Я вот тоже решила поделиться своими советами о том, как обучать малышей иностранному языку. Буду рада, если найдете полезным. https://www.youtube.com/watch?v=BXuvcwi3RNY

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте