“Денежные” идиомы на английском: подборка
В статье вы узнаете, какие английские идиомы про деньги часто используют носители.
To go Dutch – разделить счет
My boyfriend and I agreed to go Dutch for any occasion except someone’s birthday – Мы с моим парнем согласились разделять счет во всех случаях, кроме чьих-то дней рождения.
To pay through the nose – заплатить огромные деньги
We had to pay through the nose for this car, but it was totally worth it! – Нам пришлось заплатить огромные деньги за эту машину, но оно того стоило!
To be in the red – терпеть убытки
Their company has been in the red for a year, there’s no way they will pay you a decent amount of money – Их компания терпит убытки уже год, они точно не будут платить тебе достойную зарплату.
Ballpark figure – приблизительная оценка, примерное число
I’d say you have enough money for two months of unemployment, but that’s a ballpark figure – Я бы сказал, что у тебя есть достаточно денег на два месяца без работы, но это приблизительная оценка.
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка о покупках.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте