Are you a spring chicken? 20 способов рассказать о возрасте

Все мы знаем, как ответить на вопрос How old are you? Услышав это, каждый без раздумий ответит I am … years old. На самом деле возраст, как свой, так и чужой, можно описать различными фразами. Давайте вспомним всевозможные способы и разберемся, в каких ситуациях уместно их использовать.

To be twenty – быть 20-летнего возраста.
Самый просто способ, описать свой или чужой возраст.
I am twenty. She is thirty. My farther is forty years old.

To turn twenty – становиться 20-летнего возраста.
Так мы сообщаем сколько лет нам исполнилось или исполнится.
I have already turned eighteen. She turns twenty next year.

To be a twenty-year-old person – быть человеком 20-летнего возраста.
Это выражение лучше всего использовать, описывая чужой возраст.
We are looking for a twenty-year old person for this job.

To be under twenty – быть моложе 20 лет.
Сообщаем о возрасте, к которому приближаемся.
Young people under 21 are prohibited to buy alcohol in the US.

To be nearly twenty – быть почти 20-летнего возраста.
Синоним к to be under twenty.
I am nearly sixteen, soon I will get my driver’s license.

To be over twenty – быть старше 20 лет.
Таким образом мы сообщаем, что нам уже за двадцать.
My cousin is over sixteen. He has already got his driver’s license and bought a car.

To be in one’s early/mid/late twenties – early означает, что двадцать исполнилось несколько лет назад, mid означает, что речь идет о 24-27-летнем возрасте, late – сообщает о том, что скоро исполняется тридцать.
I graduated from the university in my early twenties, and in my late twenties I have already found the job of my dream.

To be two years younger/older than someone – быть на два года младше/старше, чем кто-либо.
Таким образом мы сообщаем о разнице в возрасте с кем-либо.
Jane is two years younger than her cousin, she is still too young to go to school.

To be a teenager – быть подростком.
Так говорят о возрасте подростков от 13 до 19 лет, так как названия этих чисел заканчиваются на –teen.
He has turned 20, he is not a teenager anymore.

To be in one’s teens – быть подростком.
То же самое, что и to be a teenager.
She is still in her teens. She is nearly 16.

To be of age/to come of age – становиться совершеннолетним.
Так мы говорим о совершеннолетии.
She turned 18 last year, it means she is already of age.

Следующие выражения скорее относятся к разговорным, поэтому используйте их с осторожностью.

To be over the hill – так говорят о взрослом человеке, который начинает стареть.
Это выражение оценивает возраст субъективно.
He has turned 55, he is over the hill.

To be getting on a bit – стареть.
Jim is getting on a bit, he turns 75 next year.

To be pushing 40 – значит, что возраст приближается к 40.
Madonna is a superstar, though she is pushing 60.

To be no spring chicken – быть не первой молодости, далеко не молодым.
He looks quite young and attractive, though he’s no spring chicken.

To be in one’s prime – в расцвете сил.
He is in early forties, and he is in his prime.

To be well past the ‘sell-by’ date – не первой молодости.
Это выражение может быть обидным, поэтому лучше не использовать его, но знать не помешает.
– She is well past the ‘sell-by’ date. – Don’t be so rude! She is in her prime.

Теперь вы с легкостью поймете, о каком возрасте идет речь и сами сможете описать возраст различными способами.

Не забываем активно использовать в жизни!

Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.