Английский в песнях: Pitbull — Fireball
Какой самый популярный напиток в рюмке (shot) в Америке? Виски, джин и даже бурбон – они все хороши, но их чаще всего медленно смакуют, сидя в уютном кресле и наслаждаясь хорошей компанией. А вот для шумных вечеринок с танцами в США есть свой напиток – Fireball. О нем и рассказывает Pitbull (Питбуль) в песне, английскую лексику которой мы разбираем в этой статье.
Fireball – это напиток, изготовленный на основе канадского виски с добавлением ароматизатора корицы. У него жгучий вкус со сладковатым оттенком корицы.
Эта песня, как и многие другие танцевальные хиты, популярные в Америке, содержит множество повторов и припевов. Давайте рассмотрим самые интересные языковые моменты.
Pitbull — Fireball
Mr. Worldwide to infinity
You know the roof on fire
We gon' boogie oogie, jiggle, wiggle and dance
Like the roof on fire
We gon' drink drinks and take shots until we fall out
Like the roof on fire
Now baby give a booty naked, take off all your clothes,
And light the roof on fire
Tell her, tell her baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby
I'm on fire
I tell her baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby
I'm on fireball
I came, I saw, I conquered
Or should I say, I saw I conquered, I came
They say the chico on fire and he no liar
While y'all slippin' he runnin' the game
Now big bang boogie
Get that kitty little noogie
In a nice nice little shade
I gave Suzie a little pat up on the booty
And she turned around and said
“Walk this way”
I was born in a flame
Momma said that everyone would know my name
I'm the best you've ever had
If you think I'm burning out, I never am
I'm on fire [4x]
Sticks and stones may break my bones
But I don't care what y'all say
Cause as the world turns,
Y'all boys gonna learn
That chico right here don't play
That boy's from the bottom, bottom of the map
M.I.A. U.S.A
We're taking it We're taking it
We're taking it down [8x]
Now, we're bringing it
We're bringing it
We're bringing it back
I tell her, tell her baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby
I'm on fire
Английская лексика из песни
Mr. Worldwide – прозвище артиста Pitbull.
To drink drinks and take shots – выпивать.
Обратите внимание на употребление глаголов: напитки мы “drink”, а шоты мы “take”.
To fall out – падать.
To take off – снимать.
To conquer – завоевывать.
I came.
В этой песне есть два значения этой фразы. Первое – “Я пришел”, а второе считается примером английского сленга в контексте близких романтических отношений.
Chico – чико.
Сленговое прозвище мужчин мексиканского или испанского происхождения. Pitbull родом из Кубы, поэтому под “chico” он имеет в виду себя.
Slippin’ – буксовать, ошибаться.
Noogie – поцелуй (английский сленг).
Sticks and stones – бесчувственные люди.
Это пример английской идиомы, которая дословно переводится как “палки и камни”.
From the bottom of the map – нижняя точка на карте.
M.I.A. U.S.A. – MIA (английская аббревиатура выражения “missing in action”) пропавший без вести в США.
To take it down
Синоним “to get it down” — “садиться”, “спускаться”.
Переходите на эту статью, чтобы узнать, какие сленговые фразы английского языка использует в своих песнях Рианна.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте