Английские идиомы про бизнес
В статье вы узнаете, какие есть идиомы на английском про деловую жизнь и бизнес.
Cash cow – надёжный источник прибыли.
This project is definitely our cash cow – Этот проект – действительно надёжный источник прибыли для нас.
Eager beaver – трудолюбивый человек.
I would like my assistant to be an eager beaver – Я хотел бы, чтобы мой ассистент был трудолюбивым человеком.
Go-getter – целеустремлённый человек.
Мой парень – такой целеустремлённый человек. Если он чего-то хочет, то его не остановить – My boyfriend is such a go-getter. If he wants something, he’s unstoppable.
Made of money – очень много денег.
Почему все думают, что если у меня богатые родители, то у меня много денег? Они мне никак не помогают – Why does everybody think that if I have rich parents, I’m made of money? They don’t help me at all.
Mover and shaker – влиятельный человек.
Я бы не стала спорить с таким влиятельным человеком – I wouldn’t argue with such a mover and shaker.
Top dog – лидер, ТОП в своей сфере.
Он лидер в своей сфере. Бесполезно с ним соревноваться – He’s a top dog. Competing with him is useless.
Head honcho – “большая шишка”.
Мне так понравился этот парень, но он большая шишка в своей компании. А я всего лишь кассир – I liked this guy so much, but he’s a head honcho in his company. I’m just a cashier.
Major player – человек/компания, занимающая большую роль на рынке.
Я бы дважды подумала, прежде чем с ними соревноваться. Всё-таки они занимают большую роль на рынке – I’d think twice before competing with them. After all, they’re major players.
Dead duck – неудачник, неумеха.
Я устал работать с этим неумехой – I’m tired of working with this dead duck.
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка о переговорах.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте