Американский сленг в разных штатах: как говорят в Техасе
В этой статье мы продолжим изучать особенности американского сленга. На этот раз давайте отправимся на юг страны, в штат Техас.
Y'all — сокращенная версия фразы you all, которая используется для обращения к группе людей (ребята, друзья и т.д.).
Пример: Y'all want to go grab some barbecue?
Howdy — Привет (досл. “Как ты?”). Это фраза часто используется техасцами как приветствие. В других штатах вы чаще услышите полную версию предложения: “How do you do?”.
Пример: Howdy, nice to meet you!
Fixin' to — собираюсь что-то сделать, вот-вот …
Пример: I'm fixin' to go to the store.
All hat, no cattle — английская идиома, которая часто используется носителями из Техаса. Так описывают человека, который много говорит, но мало или совсем ничего из этого не делает.
Пример: Don't pay attention to him, he's all hat, no cattle.
Big as all get-out — огромный, невероятный.
Пример: That steak was big as all get-out!
Come hell or high water — настойчивость в достижении цели, несмотря не возникающие трудности.
Пример: I'll be there, come hell or high water.
Mosey — прогуливаться.
Пример: Let's mosey on down to the rodeo.
Lone Star State — государство одинокой звезды. Так называют штата Техас его жители. Все потому, что на его флаге изображена одна звезда.
Example: Welcome to the Lone Star State!
Bless your heart — да благословят твое сердце. Это выражение часто используется в английской речи не только жителей Техаса. Таким образом вы можете искренно выразить благодарность человеку или саркастично указать на чей-то глупый, по вашему мнению, поступок. Значение будет зависеть исключительно от контекста и интонации.
Пример: She's trying her best, bless her heart.
Tump — случайно уронить что-то или пролить.
Пример: Be careful with that glass, don't tump it over.
Познакомиться с популярными сленговыми выражениями американцев из Калифорнии вы сможете, перейдя на эту статью.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте