Американский сленг в разных штатах: как говорят на Аляске
В этой статье вы найдете подборку английских сленговых выражений, которые помогут вам в общении с жителями самого северного штата Америки.
Bush — так называют удаленные от больших городов поселения. Дословно bush переводится как “куст”.
The Last Frontier — неофициальное названия штата, которое описывает его безграничные ландшафты. Если переводить “The Last Frontier” дословно, то получим “Крайний Рубеж”.
Musher — погонщик. Так называют человека, который участвует в гонках на собачьих упряжках или работает с ездовыми собаками.
Cheechako — человек, который недавно приехал на Аляску.
Sourdough (антоним чичако) — человек, который долгое время живет на Аляске. Местные жители воспринимают это как комплимент, говоря о стойкости характера и выносливости человека. Дословно sourdough переводится как “закваска”.
Icebox — лютый мороз. Этот термин особенно часто можно услышать в зимнее время, когда температура опускается до -34 °C.
Salmon run — сезонная миграция лосося в реках штата. Это важный период года для местных рыбаков.
The Bush Company — небольшой магазин в удаленных районах штата, где продают самые необходимые для жизни товары.
Dry cabin — хижина или жилой дом без проточной воды. С такими условиями часто сталкиваются американцы, живущие в отдаленных районах штата, где доступ к воде ограничен.
Ice road — временная дорога, построенная над замерзшими водоемами. Благодаря подобным постройкам местные жители могут перемещаться в отдаленные районы зимой.
Переходите на эту статью, чтобы узнать, какие сленговые выражения популярны в одном из южных штатов Америки.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте