Американский сленг: как говорят в штате Мичиган

В этой статье вы найдете подборку английских сленговых выражений, которые помогут вам в общении с жителями штата Мичиган.

Yooper

Выражение, которое местные используют для описания человека с Верхнего полуострова Мичигана, известного своими суровыми погодными условиями и самобытной культурой.

Пример: The Yoopers are known for their resilience and love for the outdoors, braving the harsh winters with a sense of adventure.

Mitten

“Mitten” переводится как “варежка”, но в контексте американского сленга так иначе называют штат Мичиган. Все потому, что на карте он имеет форму варежки.

Пример: I'm heading to Mittens this weekend to go fishing and enjoy the beautiful lakeside scenery.

Euchre

Популярная карточная игра в Мичигане, без которой не обходятся посиделки с семьей и друзьями.

Пример: Are you up for a game of euchre? It's a Michigan tradition at family gatherings.

Coney dog

Мичиганская версия хот-догов, которые подаются с соусом из перца чили, луком и горчицей.

Пример: Let's grab some coney dogs for lunch at that local diner downtown. It's a Michigan specialty!

Michigander

Так скажут о жителе Мичигана, который гордится местом своего рождения и природным богатством штата.

Пример: I am Michigander and proud to be!

Lake effect

Описание погодного явления, при котором близлежащие водоемы, такие как Great Lakes, влияют на местные погодные условия, особенно на снегопад.

Пример: The Lake effect snow is coming down hard today. Time to bundle up and stay cozy indoors.

Переходите на эту статью, чтобы научиться говорить на английском как калифорнийцы.


Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте