Фразовый глагол make в разговорном английском

В этой статье вы на примерах узнаете, как использовать фразовые глаголы с make в разговорном английском.

Make переводится как делать, создавать. Он относится к неправильным глаголам английского языка и спрягается по 3 формам: make — made — made. В союзе с разными предлогами и частицами make образует фразовые глаголы, примеры которых мы рассмотрим ниже.

Make up

Эта фраза более знакома, особенно девушкам, как мейкап или наносить макияж, краситься. Но это не единственное значение этого фразового глагола. Он также переводится как придумывать, выдумывать что-то и мириться, улаживать, возобновлять отношения.

It takes ages for her to get dressed and make up — Ей нужно много времени, чтобы одеться и накраситься.

Кроме того make up может иметь значение составлять (группу, команду), подготавливать что-то или кого-то, застилать постель.

He always makes up his bed in the morning — Он заправляет постель каждое утро.

Make up for

Make up for переводится как возмещать, компенсировать, заглаживать вину, восполнить упущенное, потерянное, испорченное.

I ruined your T-shirt, but I hope this new one I bought you makes up for it — Я испортил твою футболку, но надеюсь, что новая, которую я купил тебе, сможет компенсировать это.

Make for

Наш третий по счету фразовый глагол имеет значение содействовать чему-то, способствовать, направляться куда-то.

She had already made for home when I arrived — Она уже ушла домой к моменту, как я приехал.

Make off

Фразовый глагол make off переводится как убегать с чем-то краденым, чужим или скрыться.

The thieves had to make off in their car when the police arrived — К приезду полиции грабителям пришлось скрываться в своей машине.

Make of

Make of — это фразовый глагол с абсолютно иным значением — понимать, расценивать, находить причину, комментировать.

I have no idea what to make of her behavior — Я понятия не имею, что делать с ее поведением (как понять ее поведение).

Make out

Данный фразовый глагол означает справляться с чем-то, разбираться, преуспевать, понимать.

How did you make out on your statistics test? — Как ты справился с тестом по статистике?

Make out (with)

Если к предыдущему фразовому глаголу добавить слово with, то получится сленговая фраза make out (with), которая переводится как целоваться, обниматься.

I’ve seen you making out with John — Я видел, как ты целовалась с Джоном.

NB! Make out также часто используют в разговорном английском в значении "переспать".

Make out to be

Эта фраза означает притворяться, казаться кем-то, чем-то. Не забывайте обращать внимание на контекст, чтобы правильно определить значение фразового глагола.

He makes himself out to be a big artist, but I’ve never seen his works — Он выдает себя за большого художника, но я никогда не видел его работ.

Make into

И последний на сегодня вариант фразового глагола make имеет значение переделывать, превращать.

He made his old garage into a bar — Он превратил свой старый гараж в бар.

Переходите на эту статью, чтобы выучить больше фразовых глаголов английского языка с keep.


Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте