Английские предлоги: правила перевода на русский язык

Правила использования предлогов в русском языке не всегда соответствует правилам грамматики английского языка. В этой статье мы приводим примеры самых частых ошибок перевода предлогов с русского на английский язык.

Предлог "на"

В контексте "предмета на поверхности", предлог "на" будет иметь прямой перевод в английском языке — on.

The glass is on the table — Бокал на столе.
The picture is on the wall — Картина на стене.

Однако в контексте направления к чему-либо (на кухню, на концерт) мы должны использовать английский предлог to.

Go to the kitchen and help your mum with dinner — Иди на кухню и помоги маме с ужином.

Мы не можем использовать предлог on в выражениях "работать на кого-то" и "на здоровье".

NO! I work on my boss (Если переводить дословно, то получится "я работаю на своем начальнике").

YES! I work for my boss — Я работаю на своего начальника.

Выражение “work on” переводится как "работать над чем-то".

I am working on it. Please, be patient! I’ll fix it soon!
Я работаю над этим. Пожалуйста, наберитесь терпения! Я скоро все отремонтирую.

"На здоровье" или "за ваше здоровье" переведем как “to your health”.

Предлог "через"

В контексте "проходить через что-то", предлоги русского и английского языков имеют общее правило, это значит, что мы должны использовать through (сквозь, через).

We had to go through tunnels not to stuck in any traffic jam — Нам пришлось поехать через туннели, чтобы не застрять в пробках.

Laughter through tears — Смех сквозь слезы.

В контексте времени в английском языке мы используем предлог in.

NO! I’ll see you through 2 weeks.

YES! I’ll see you in 2 weeks — Увидимся через 2 недели.

Выражения русского языка без предлогов

Часто в русском языке нам не нужен предлог, так как смысл предложения можно передать через склонения слов по падежам.

Я пишу своей ручкой — I write with my pen.

В грамматике английского языка предлог with указывает на инструмент, с помощью которого мы выполняем действие. Предлог by укажет на самого исполнителя действия.

Этот рассказ написан мной — This story was written by me.

Помимо правил, которые можно логически объяснить, в английском языке есть устойчивые выражения с предлогами, которые нужно просто запомнить.

I am listening to music — Я слушаю музыку.

Listen toслушать (всегда используется с частицей to).

Переходите на эту статью, чтобы выучить больше устойчивых выражений английского языка.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте