PR - разговорник


Accreditation, media registration — аккредитация
additional content — дополнительные материалы
advertising value equivalency (ave), pr value — рекламный эквивалент
agency — агентство
agent of influence — агент влияния
aida(s) (attention, interest, desire, action)
аида(с) (внимание, интерес, желание, действие, удовлетворение)
approval — утверждение
assets — мильтимедийные материалы (фото, видео, анимации и т.д.)
B2b (business-to-business)
b2b бизнес для бизнеса (вид взаимодействия по типу участников)
b2b (business-to-customer)
b2c бизнес для потребителя (вид взаимодействия по типу участников)
b2g (business-to-government)
b2g бизнес для государства (вид взаимодействия между бизнесом и государством)
backgrounder — бэкграундер (информационный pr материал для сми, представляющий информацию об организации, её профиле, продуктах и услугах, истории и т.д.)
Banner — баннер
benchmarking — бенчмаркинг (сравнение параметров работы отдельных функций)
billboard — билборд (большой щит с рекламным плакатом)
blog — блог
blog tour — блог-тур
boilerplate — информационная справка о компании в конце пресс-релиза
brainstorming — мозговой штурм
brand — бренд, клеймо, торговая марка
brand ambassador — посол бренда/марки
brand promotion — продвижение бренда
brandbook — руководство по применению и использованию фирменного стиля компании
brandmauer — брандмауэр (формат наружной рекламы в виде натянутого полотна или щита, как правило большого размера)
briefing — брифинг для сми
broadcast — трансляция
business media — бизнес сми
case studies — описание наиболее успешных проектов с указанием достигнутых результатов
client — клиент
commentary programme — комментарийная программа
communication channel — канал коммуникации
contest in a magazine — конкурс в журнале
contractor — подрядчик
co-promotion — продвижение совместно с другим брендом
copyright — копирайт (знак охраны авторского права)
copywriter — специалист по написанию текстов
core media — целевые сми
corporate communications — корпоративные коммуникации
corporate culture — корпоративная культура
corporate identity — фирменный стиль
corporate social responsibility — корпоративно-социальная ответственность (ксо)
cost estimate — смета
deadline — дедлайн (конечная дата предельного срока выполнения задачи)
degustation — дегустация
direct mail — прямая почтовая рассылка
earned media — охваченные сми
embargo — запрет на разглашение информации до определенного времени
event marketing — событий маркетинг
fact-sheet — факт-лист (короткий инфо-материал для сми. Обычно в формате "дата - событие")
feedback — обратная связь
focus-group — фокус группа (группа опрошенных людей)
fundraising — привлечение средств под конкретный проект
general interest media — общественное-политические издания
glossy media — глянец
headline — заголовок
hot-line — горячая линия
insight — инсайт (внезапное озарение, которое способствует качественному приращению знания о продукте, бренде, потребителе, способное изменить текущее представление и благодаря этому выбрать наилучшее решение проблемы).
Interview — интервью
key messages — ключевые сообщения
key performance indicators, kpi — критерии эффективности, ключевые показатели
leak — утечка информации
lightbox — лайтбокс (рекламный щит с внутренней подсветкой)
lobbying — лоббирование
local pr initiatives — локальные pr-активности
logotype (logo) — логотип (лого) (графический символ товара или бренда)
mass audience — массовая аудитория
media briefing — брифинг для сми
media coverage — охват сми
media market — рынок медиа
media monitoring — мониторинг сми
media opportunity, media pitch — информационный повод
media training — тренинг для спикеров по общению со сми
module — модуль
news hook — инфоповод
newsworthy information — информация, которая может быть интересной для публикации в сми
non-core media — нецелевые сми
number of media impressions — количество контактов с целевой аудиторией
number of mentions (nom) — количество упоминаний
number of publications (nop) — количество публикаций
opinion leader — лидер мнений
opinion poll — опрос общественного мнения
owned media — собственные сми
paid media — платные сми
pantone — пантон (один из систем стандартизации цветов)
pixel — пиксель (метрика размера в растровой графике)
point of sales — точка продажи
presentation — презентация
press clipping report — отчетный документ, в котором собраны все публикации на тему за определенный срок
press conference — пресс-конференция (организованная встреча c журналистами)
press event (media event) — пресс-мероприятие (мероприятие для сми)
press junket — пресс-джанкет (встреча с журналистами, где каждому изданию уделяется определенное время)
press launch — мероприятие, посвященное запуску продукта на рынке
press office — пресс-служба, пресс-офис
press release (news release) — пресс-релиз
press tour (media tour) — пресс-тур
press-kit — пресс-кит (комплект документов, в которых содержится исчерпывающая информация для сми по определенному проекту/вопросу/инфоповоду)
prize, giveaway — подарок
product features — характеристики продукта
propaganda — пропаганда
pr-retainer — абонентское pr-обслуживание
pr-strategy — pr-стратегия
pr-tools — pr-инструменты / pr-методы
public relations — связи с общественностью
publicity — популяризация, формирование узнаваемости
raster graphics — растровая графика (формат, в котором изображение состоит из пикселей, качество теряется при масштабировании)
ready-to-print article — утатья, чья публикация инициирована брендов при согласовании с редакцией издания
reputation — репутация
reputation management — управление репутацией
roi (return on investment) — окупаемость инвестиций
sales promotion — стимулирование сбыта
spokesperson — докладчик
target audience — целевая аудитория
tender — тендер (конкурс на выбор исполнителя проекта)
thesaurus — словарь синонимов
timeline — расписание, график
tv exposure — освещение на тв
utilize pitch — использовать инфоповод
vector format — векторная графика (формат изображений, которые могут быть масштабированы без потери качества)
verification — проверка
viral campaign — вирусная компания

Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.