Популярные сокращения и аббревиатуры в английском

Лексика английского языка меняется согласно современным стандартам общения. Для экономии времени на переписку и общение были придуманы сокращения. В этой статье мы рассказываем, как расшифровать аббревиатуры из разговорной и деловой речи английского языка.

Деловой английский

V.I.P. (very important person) — очень важная персона
P.S. (от лат. «post scriptum») — после написанного
ASAP (as soon as possible) — как можно скорее
The UN (The United Nations) — ООН (Организация Объединенных Наций)
The UNESCO (The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) — ЮНЕСКО (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры)

Have you heard the news about V.I.P. lane for those who work in the UN and UNESCO?
Вы слышали новости о приоритетной полосе движения (VIP-полосе) для тех, кто работает в ООН и ЮНЕСКО
?

a.m. (ante meridiem, in the morning) — утром (до полудня)
p.m. (post meridiem, in the afternoon) — вечером (после 18:00)
i.e. (id est, that is) — это означает
e.g. (exempli gratia, for example) — например
etc. (лат. et cetera) — и прочее

If you say “a.m.” it means you are talking about morning time, “p.m.” is for evening time (i.e. after 6 o’clock), e.g. “ we will meet at 6-30 p.m.”.
Если вы используете “a.m.”, то вы говорите об утреннем времени, “p.m.” — это вечернее время (т.е. после 6 часов), например: “мы встретимся в 6-30 p.m.”.

Mr. (Mister) — мистер
Mrs. (Mistress) — миссис
M.A. (Master of Arts) — магистр гуманитарных наук
Ph. D. (Doctor of Philosophy) — кандидат наук / доктор философских наук
CEO (Chief Executive Officer) — генеральный директор
HR (Human Resources) — кадровая служба предприятия

Mr. Black has M.A. degree from Yale University and Mrs. Liu has Ph.D. degree from Stanford University. They both are looking for people to work in H.R. Department.
Мистер Блэк имеет степень магистра Йельского университета, а миссис Лиу получила степень доктора философии в Стэндфордском университете. Они оба ищут людей для работы в отделе кадров.

HQ (Headquarters) — главное управление компании
LLC (Limited Liability Company) — общество с ограниченной ответственностью (ООО)
R&D (Research and Development) — исследования и разработки
IT (Information Technology) — информационные технологии

The HQ of this IT Company is located in NYC. As I know, they want to open LLC and create R&D Department in Shanghai.
Штаб-квартира этой ИТ-компании находится в Нью-Йорке. Насколько я знаю, они хотят открыть “ООО” и создать отдел исследований и разработок в Шанхае.

Разговорный английский

BFN (bye for now) — до встречи
BTW (by the way) — кстати
FYI (for your information) — к вашему сведению
DIY (do it yourself) — сделай сам
TMI (too much information) — слишком много информации
TGIF (thank goodness it’s Friday) — наконец-то пятница
TBH (to be honest) — если честно

BTW, have you seen that “DIY video tutorials”? TMI, don't you think?
Кстати, вы видели эти “видеоуроки по самодеятельности”? Слишком много информации, ты так не думаешь?

TGIF! TBH, I am quite tired.
Наконец-то пятница! Я жутко уставший, если честно.

BRB (be right back) — скоро вернусь
BTW (by the way) — кстати
LOL (laugh out loud) — умираю от смеха
TTYL (talk to you later) — поговорим позже
BFF (best friends forever) — лучший друг
DM (direct message) — написать личное сообщение

Don’t hang up. BRB!
Не бросай трубку. Я скоро вернусь!

My BFF just asked me to DM her. What’s up?
Моя лучшая подруга попросила написать ей “в личку”. Что-то случилось?

Пополняйте словарный запас английского языка новыми фразами из статьи “Американский сленг: топ-10 популярных выражений”.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте