"Make up" как фразовый глагол и идиома
Многие думают, что 'make up' — это только косметика. Но на самом деле 'make up' как фразовый глагол и идиома имеет множество значений.
1) Идиома: make up one's mind
Перевод: решить, принять решение
Пример:
I haven’t made up my mind about whether or not I will accept the new job.
Я еще не принял решение, соглашаться или нет на новую работу.
2) Идиома: make up for lost time
Перевод: делать что-либо быстро, из-за потерянного раннее времени
Пример:
We wasted several days before we started to prepare for our holiday so we had to work hard to make up for lost time.
Мы потеряли несколько дней, перед тем, как начали готовиться к отпуску, поэтому нам пришлось делать все быстро, чтобы нагнать время.
3) kiss and make up
Перевод: уладить ссору, устранить разногласия, помириться
Пример:
I want to kiss and make up with my friend after our argument.
Я хочу помириться со своим другом после спора.
4) Фразовый глагол: make up
Перевод: мириться
Пример:
You two have been friends for so long that I think you should make up.
Вы так давно дружите, я думаю, вам нужно помириться.
5) Фразовый глагол: make up
Перевод: выдумывать, придумать (оправдание, историю, рассказ, и т.п.)
Пример:
Some employees make up excuses when they arrive late for work.
Некоторые служащие придумывают оправдания, когда опаздывают на работу.
6) Идиома: make it up to someone
Перевод: компенсировать, возмещать кому-либо что-либо
Пример:
I can’t help you tonight but I will make it up to you later.
Сегодня вечером я не смогу тебе помочь, но я обязательно помогу тебе потом.
7) Фразовый глагол: make up
Перевод: возмещать, компенсировать, наверстывать
Пример:
Fortunately, my professor let me make up the exam I missed yesterday.
К счастью, профессор разрешил мне сдать экзамен, который я пропустил вчера.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте