Идиомы на английском: сон
В статье расскажем про английские идиомы с переводом про сон и пробуждение.
Сон на английском – sleep, спать на английском – to sleep, to be asleep, to have a sleep.
Разберём 7 английских идиом про сон:
I need to buy some coffee, I haven’t slept a wink today – Мне нужно купить кофе, я сегодня и глаз не сомкнула.
– What happened to you? – Oh, I haven’t slept a wink, I feel so tired – Что с тобой? – Ох, я и глаз не сомкнула, чувствую себя такой уставшей.
I’ve had insomnia for a month, I need some medication and to sleep in – У меня месяц была бессонница, мне нужно принять лекарства и выспаться.
I desperately need to sleep in! – Мне очень нужно поспать подольше!
I’m gonna have a catnap, please wake me up if something happens – Я вздремну немного. Пожалуйста, разбуди меня, если что-то случится.
You’ve got to have a catnap, otherwise you’ll be tired and annoyed all day – Тебе нужно вздремнуть, а то будешь уставшей и раздраженной весь день.
All right, I’m gonna hit the hay, it’s already too late – Ладно, я пойду на боковую, уже слишком поздно.
We must hit the hay in order to be ready for the exam tomorrow – Мы должны пойти спать, чтобы быть готовыми к завтрашнему экзамену.
Be careful with him, he’s got up on the wrong side of the bed today – Будь с ним осторожна, он сегодня встал не с той ноги.
He’s yelling at me all day, I’m so tired of him. Apparently, he’s got up on the wrong side of the bed – Он весь день на меня кричит, я так от него устала. Видимо, он встал не с той ноги.
Don’t worry, the kids are sound asleep – Не беспокойся, дети спят глубоким сном.
I guess you’ve already had your beauty sleep – Видимо, ты уже поспала днём.
Запоминайте эти идиомы в английском языке и придумывайте свои примеры. А чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой про сон.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте