Фразовые глаголы с "GET"


1. get above something — задирать нос, важничать
2. get about — разъезжаться, передвигаться
3. get along with — ладить, находить общий язык
4. get ahead — преуспевать
5. get at smb — пилить, ругаться, критиковать
6. get away — сбежать, вырваться
7. get away with — сходить с рук
8. get back at — отплатить, отомстить
9. get back to smb — связаться, отзвониться, выйти на связь
10. get behind — отставать (в учебе, движении)
11. get by — с трудом удаваться
12. get down — to приняться, взяться за что-либо
13. get in with smb — завязать отношения
14. get into — привыкнуть, овладеть чем-либо, войти, прибыть
15. get off — отделаться\ отправляться в поездку\ удачно пошутить
16. get off on smth — тащиться, получать большое удовольствие
17. get smth off — вывести грязь, пятно
18. get smb off with smb — свести к кем-то, познакомить
19. get on — преуспевать, делать успехи
20. get on to smb — выйти на кого-либо, связаться, найти контакт
21. get on to smth — переходить к спору, вопросу, теме, проблеме
22. get on with — находить общий язык
23. get out — произнести, вынуть откуда-нибудь, стать известным (о тайне), убирайтесь, вон!
24. get out of — отвертеться, отлынивать, увиливать
25. get smth over — оклематься, разделаться, внушить, растолковать
26. get smb down — давить на кого-либо
27. get smth across to smb — донести, ясно изложить
28. get round smb — облететь, распространиться, обмануть,
29. get round smth — выйти из положения, найти выход
30. get together — прийти к соглашению, встретиться, начать встречаться - о паре
31. get through — одолеть, выдержать испытания, соединиться по телефону
32. get to — подмазать, дать взятку\запропаститься, пропасть\действовать на нервы
33. get up — вставать, просыпаться\наряжаться, дорожать, садиться на лошадь, усиливаться о ветре
34. get up to — учудить, натворить

Примеры

You are always getting at me. — Ты всегда меня пилишь!
He took the exam and barely got by. — Он сдал экзамен, но еле осилил.
He gets off on rock music. — Он тащится от рок музыки.
The police have finally got on to the murder. — Полиция наконец — то вышла на убийцу.
It’s funny how they don’t get on with their neighbours. — Забавно, как они не могут найти общий язык с соседями.
Their love story got round the whole country. — Их история любви облетела всю страну.
I cаn’t get the coffee stain on your skirt. — Я не могу вывести пятно от кофе с твоей юбки.
I am trying to call Moskow but I can’t get through. — Я пытаюсь позвонить в Москву, но не могу дозвониться.
Whatever will the children get up to next? -Что дети учудят на следующий раз?
We have to get off right now. - Мы вынуждены отправиться прямо сейчас.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.