Фразовый глагол do

В статье вы узнаете, какие есть фразовые глаголы с do.

  • do away (with) – кончать с кем-то (чем-то), покончить с чем-то (кем-то), искоренять что-то, избавляться от чего-либо, уничтожать.
  • Кстати: do away with oneself – покончить с собой.
    This old tradition is done away with – Со старой традицией покончено.
    Why did Britain do away with the royal yacht? – Почему Англия избавилась от королевской яхты?

  • do by – обращаться с кем-либо.
  • Do as you would be done by – Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой.

  • do down – надувать (обманывать), перехитрить, взять верх, унизить.
  • Everyone tried to do her down – Каждый пытался унизить ее.
    She did me down – Она меня надула (обманула).

  • do for – быть совершенно негодным; присматривать; губить.
  • Another stroke would do for him – Еще один удар убьет его.

  • do in – убирать (убивать), изматывать, изнурять, погубить, сжить со свету.
  • After this exercise we were completely done in – После этого упражнения мы были полностью измотаны.
    They threaten to do me in if I don’t pay down my debt – Они грозятся меня убить, если я не выплачу долг.

  • do out – убирать, вычищать, вычистить; украшать.
  • Who does out this house? – Кто убирает в этом доме?
    She wants me to do out my room before we leave – Она хочет, чтобы я убрал в комнате перед тем, как мы уедем.
    I’ve had my kitchen done out with balloons – Я украсила кухню шариками.

  • do over (again) – переделывать, обмазывать, покрывать, обшивать.
  • I’ll have to do it over again – Мне придется заново это переделать.
    This essay is not as good as I expected.
    You should do it over – Это сочинение не оправдало моих ожиданий. Тебе следует переписать его.

  • do up – отделывать (комнату), завязывать (пакет), застегивать (платье), ремонтировать, чинить; утомлять, измучить.
  • Can you do your shoelaces up yourself? – Ты можешь сам завязать шнурки?
    You should do up your jacket. It’s quite cold outside – Тебе следует застегнуть куртку. На улице холодно.
    I’d like to buy a house that I can do up – Я хотел бы купить дом, который могу отремонтировать.
    I prefer to do the presents up before giving them – Я предпочитаю упаковывать подарки перед тем, как подарить их.

  • do with – ладить с кем-либо, обходиться чем-либо; быть довольным, выносить, терпеть; относиться к чему-либо (иметь отношение к чему-либо).
  • I can do with a cup of coffee for breakfast – Я могу обойтись чашкой кофе на завтрак.
    Jealousy has a lot to do with it – Ревность имеет к этому прямое отношение.

    My question has nothing to do with your private life – Мой вопрос не имеет никакого отношения к твоей личной жизни.
    Is it difficult to do with his mother? – С его мамой трудно поладить?

  • do without – обходиться без чего-либо или кого-либо.
  • Can you do without cigarettes? – Ты можешь обойтись без сигарет?
    I couldn’t do without him – Я не смог бы обойтись без него.

    Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью о лексике английского языка с take.

    Оставить комментарий

    Для комментирования необходимо войти через Вконтакте