Food tasting: английская лексика для описания вкусов еды
Taste переводится как "вкус". В английском языке, так же как и в русском, taste можно использовать, говоря о еде или предпочтениях в одежде, искусстве и т.д. В этой статье мы рассказываем, как описать вкусы еды на английском языке.
Taste — Вкус
It tastes a bit bitter, but I like it.
На вкус немного горьковато, но мне нравится.
Was it supposed to be sweet?
Это должно было быть сладко?
NB! To have a sweet tooth (английская идиома) — быть сладкоежкой.
I used to have a sweet tooth. Now I always go for salty food.
Раньше я был сладкоежкой. Теперь я предпочитаю соленую пищу.
As I know, salty popcorn is not popular abroad.
Насколько я знаю, соленый попкорн не пользуется популярностью за рубежом.
I heard a good coffee should taste a bit sour.
Я слышал, что хороший кофе должен быть немного кисловатым на вкус.
Seems like everybody goes crazy about a deadly spicy chip. Have you had one?
Похоже, все сходят с ума по смертельно острым чипсам. Ты пробовал?
NB! Hot переводится как "острый" или "горячий". Для уточнения описания, добавьте слово "temperature" ("температура"). Например:
The chicken wings are hot, temperature hot as well.
Куриные крылышки острые и горячие.
I prefer mild curries. I can barely stand very spicy food.
Я предпочитаю не очень острое карри. Я с трудом переношу острую пищу.
When I had coronavirus, any meal was tasteless to me.
Когда у меня был коронавирус, любая еда казалась мне безвкусной.
Have you ever made those famous savoury pancakes with veggies?
Вы когда-нибудь готовили эти знаменитые пикантные блинчики с овощами?
Texture — Текстура
Nothing tastes better than creamy cauliflower soup.
Нет ничего вкуснее сливочного супа из цветной капусты.
Perfect baguette must be crispy outside and soft from the inside.
Идеальный багет должен быть хрустящим снаружи и мягким внутри.
I crave for something crunchy.
Мне очень хочется чего-нибудь хрустящего.
I didn’t know that yogurt could be so thick.
Я и не знала, что йогурт может быть таким густым.
Be careful! This jam is runny.
Будь осторожен! Это варенье жидкое.
Melted cotton candy becomes gooey. Yuck!
Растаявшая сахарная вата становится липкой. Фу!
I like this texture, the cake is so crumbly.
Мне нравится такая текстура, пирог получается рассыпчатым.
Interesting fact! Десерт "Cherry crumble" дословно переводится как "вишневые крошки".
Never had any cake as spongy as this one.
Никогда не пробовала такого мягкого бисквита, как этот.
My stomach can’t stand oily food.
Мой желудок не выносит жирной пищи.
Узнайте, какие английские идиомы используют в разговорах о еде, перейдя по ссылке.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте