Английские идиомы про время
В статье вы узнаете, какие есть идиомы на английском, связанные со временем.
Donkey’s ears/years — долгие годы, долгое время, целая вечность.
It’s been donkey’s years since we finally managed to finish this project – Прошла целая вечность, прежде чем вы наконец-то смогли закончить этот проект.
To have a whale of a time — отлично проводить время.
– Did you like the date? – Yes, of course, I had a whale of a time! Really looking forward to seeing you again.
– Тебе понравилось свидание? – Да, конечно, я отлично провела время! Жду не дождусь, когда снова с тобой увижусь.
Tо сall it a day/night – закончить дело или работу.
Let’s call it a day. It’s getting too hard to work in this environment – Давай заканчивать. Слишком уже тяжело становится работать в этой обстановке.
Against the clock – торопиться что-то сделать.
Stop working against the clock. It doesn’t do you any good – Хватит торопиться работать. Это не принесет тебе пользы.
The time is ripe – пришло время…
Let’s talk about how we can increase sales. The time is ripe – Давайте поговорим о том, как мы можем увеличить продажи. Время пришло.
Time is money – время – деньги.
Time is money. Don’t spend it scrolling social media – Время – деньги. Не проводи его за скроллингом (листанием) соцсетей.
On the dot – минута в минуту.
He arrived on the dot – Он прибыл минута в минуту.
Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка – идиомами о работе.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте