5 выражений о путешествиях на английском: подборка с примерами

В статье вы узнаете, как говорить о путешествиях на английском языке на продвинутом уровне.

To soak up the sun

Популярная идиома про отдых. Означает “нежиться на солнце”.

I’d prefer to soak up the sun then to go hiking – Я бы предпочла нежиться на солнце, чем идти в поход.

On a shoestring

Эта идиома означает “с маленьким бюджетом”. To travel on a shoestring – путешествовать “с пустыми карманами”.

This show teaches you how to travel on a shoestring. Low budget can’t be the reason not to travel – Это шоу (сериал) учит путешествовать с пустыми карманами. Маленький бюджет не может быть причиной отказа от путешествий.

To pack a suitcase

Переводится как “собирать чемодан”.

It’s time to pack a suitcase. Please don’t forget your documents and summer dresses – Время собирать чемодан. Пожалуйста, не забудь свои документы и летние платья.

To make a reservation

Означает “забронировать номер” – в гостинице, отеле или где-то ещё.

I can’t believe this! My husband forgot to make a reservation, and now we have to spend the night at the airport! – Поверить не могу! Мой муж забыл забронировать номер, и теперь мы должны ночевать в аэропорту!

To get through the customs

“Пройти таможню”.

Now we have to get through the customs. Hold on, we’re almost done – Теперь нам нужно пройти таможню. Держись, мы почти закончили.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка о развлечениях.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте