Знакомство
Прослушать словарный запас
| VOCABULARY | СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС |
| Enough | Достаточно |
| Ages | долгий срок, вечность |
| hurry up! | поторопись! |
| to be in a hurry | Спешить |
| Luck | Удача |
| to be lucky | быть счастливчиком |
| to look like | Походить |
| you look alike | Вы похожи |
| to guess | Гадать |
| computer programmer | Программист |
| nurse | Медсестра |
| Artist | Художник |
| Sales-person | Продавец |
| book-keeper | Бухгалтер |
| Hair-stylist | Парикмахер |
| Cook | Повар |
| Waitress (waiter) | Официантка (официант) |
| Construction worker | Строитель |
| Housewife | Домохозяйка |
| Engineer | Инженер |
| Film-director | Кинорежиссёр |
| To own | Владеть |
| The owner | Владелец |
| To repair | Чинить |
| TV-repair | Починка телевизора |
| Yet | Ещё, пока |
| Not yet | Нет ещё |
| Receive | Получать |
| Pensioner | Пенсионер |
| Job | Работа |
| One-third, one-half, one-fourth, one-fifth | Одна треть, половина, одна четвёртая, одна пятая |
| Nearly | Чуть не, почти |
| So-so | Так себе |
| To earn | Заработать |
| To support | Поддерживать |
| They all support each other | Они все поддерживают друг друга |
| Choice | Выбор |
| Do I have a choice? | У меня есть выбор? |
| Savings | Сбережения |
| To save | Сберечь |
| Married | Женатый, замужняя |
| Divorced | Разведенный |
| Single | Одинокий, холостой, незамужняя |
| Full-time | Полная ставка |
| Part-time | Полставки |
| To be born | Родиться |
| Grow | Расти |
| Village | Деревня |
| Town | Город |
| Hobby | Хобби |
| To enjoy | Наслаждаться |
| Socialize | Общаться с людьми |
| Loner | Любящий одиночество |
| Social-animal | Стадное животное |
| Especially | Особенно |
| Week-end | Выходные с пятницы или субботы до понедельника, конец недели, уикенд |
| Even | Даже |
| Not even a penny | Даже ни цента |
Прослушать диалог с пояснениями
Прослушать диалог с переводом
| Hello, how are you? | Привет, как дела |
| I am fine, thank you | Всё хорошо, спасибо |
| And you? | Как ты? |
| Oh, I am not feeling well | Я что-то неважно себя чувствую |
| What's the matter? | Что такое? Почему? |
| I didn't sleep well last night | Я плохо спал вчера ночью |
| I didn't get enough sleep last night | Я не выспалась вчера |
| What's the news? | Что нового? |
| Oh, well, nothing special | Да, так, ничего особенного |
| How is your wife? (husband)? | Как ваша жена? (муж)? |
| She is fine, thank you | Она в порядке, спасибо |
| I haven't seen her for a long time | Я её давно не видел |
| I haven't seen you for ages | Я вас сто лет не видел |
| And how is your mother? | А как поживает Ваша мать? |
| She is Okay | В порядке, хорошо |
| I will be going now, I am in a hurry | Ну, я пошёл. Я спешу. |
| So long, Mr. Smith | Ну, пока м-р Смит |
| Say Hello to your family | Передайте привет семье |
| I will | Передам |
| Take care! | Пока! |
| I think, I am lucky, I met you | Я думаю, мне повезло, что я познакомился с вами |
| Tell me something about yourself | Расскажи что-нибудь о себе |
| Well, what would you like to know? | Что бы Вы хотели узнать? |
| How old are you? | Сколько Вам лет? |
| Where do you live? | Где Вы живёте? |
| What kind of work do you do? | Чем Вы занимаетесь? |
| How old do I look? | На сколько лет я выгляжу? |
| You look like you are 25 | Вы выглядите на 25 |
| Well, I am 30 | Да... мне 30 |
| And how old are you? | А Вам? |
| Take a guess! | Отгадайте! |
| I think you are in your late forties | Я думаю, Вам сорок с лишним, ближе к 50-ти |
| Are you kidding? I am 60 years old | Вы шутите? (смеётесь) Мне 60 лет |
| I would never guess that you are 60 years old | Я бы никогда не дала Бы Вам 60 лет |
| She is forty | Ей сорок |
| I was born in 1957 | Я родился в 1957 году |
| I was born in the USSR | Я родился в СССР |
| Don't ask a woman about her age | Не спрашивайте женщин у о её возрасте |
| I am a student - a computer programmer - an artist - a nurse - a waitress - a sales-person |
Я студент - программист - художник - медсестра - официантка - продавец |
| I own a small business | У меня свой маленький бизнес |
| Oh, what is it? | Да, какой? |
| We repair shoes | Мы чиним обувь |
| I don't work yet I don't work anywhere | Я пока нигде не работаю |
| I am a pensionier | Я пенсионер |
| I receive SSI | Я получаю SSI |
| I am a film-director | Я кинорежиссёр |
| Oh, how interesting! | Ой, как интересно! |
| Do you like your job? | Вам нравится Ваша работа? |
| I love it. It's one-third of my life | Я обожаю её. Это одна треть моей жизни |
| It's nearly my whole life | Это чуть ли не вся моя жизнь |
| I don't know where I would be without it | Я не знаю, что бы я делал без неё |
| Well, so-so. It's well-paid, but it is so boring | Так себе. Мне платят хорошо, но мне так скучно |
| I hate it. But I have to earn my living | Я её ненавижу. Но я должен зарабатывать на жизнь |
| I have to support my family | Я должен содержать семью |
| I have two kids - children | У меня двое детей |
| I have no choice | У меня нет выбора |
| How do you make your living? | Как Вы зарабатываете на жизнь? |
| I work as a waitress at night | Я работаю официанткой по ночам |
| My parents support me | Мои родители содержат меня |
| I have some savings in the bank | У меня есть сбережения в банке |
| Are you married? | Вы женаты? |
| I am divorced | Я разведен |
| I am single | Я один (одна), я холост, не замужем |
| I go to school full-time | Я учусь на дневном отделении |
| I was born in a small town called Orehovo | Я родился в маленьком городе под названием Орехово |
| I grew up in a small village | Я вырос в маленькой деревне |
| I moved to Moscow in 1970 | Я переехал в Москву в 1970 |
| I am used to the big city, but I don't like it | Я привык к Большому городу, но не люблю его |
| How long have you lived here? | Давно Вы здесь живете? |
| I have lived in this area for about a year | Я живу в этом районе около года |
| What are your hobbies? | Какие у Вас хобби? |
| I love literature - classical music - rock-music |
Я люблю литературу - классическую музыку - рок-музыку |
| I play tennis when I have some free time | Я играю в теннис, когда у меня есть свободное время |
| What do you enjoy the most? | Что Вы любите больше всего? |
| To make love | Заниматься любовью |
| What do you like better, to socialize or to stay alone, read, watch TV? | Что Вам больше нравится - общаться с людьми или быть одному, читать, смотреть ТВ? |
| I am a loner, I don't like a noisy crowd | Я люблю одиночество. Я не люблю шумную толпу |
| I am a social-animal. I get depressed if I stay alone for too long. | Я - стадное животное. Я впадаю в депрессию, если я слишком долго один |
| Especially on weekend | Особенно в выходные дни |
| I can't stay alone even for one weekend | Я не могу остаться один даже на один выходной |
| Let's take a walk | Пойдёмте прогуляемся |
| What is your profession? | Кто Вы по профессии? |
| What kind of training did you get? | Чему Вы обучались? |
| I had two years of training at the beauty-school | Я обучалась два года в школе красоты |
| Did you get a diploma? | Вы получили диплом? |
| No, just a certificate | Нет, только свидетельство, аттестат |
| What kind of education did you get? | Какое образование Вы получили? |
| I have just graduated from high-school | Я только закончила школу |
| I have graduated from the University of Moscow | Я окончила Московский Университет |
| Did you get a job after your graduation? | Вы нашли работу по окончании учебы? |
| I went through hard times | Я прошёл через тяжёлые времена (я пережил) |
| I found a job right-away | Я сразу нашёл работу |