Внешность
Прослушать словарный запас
| VOCABULARY | СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС |
| hair cut | Стрижка |
| Hairdo | Причёска |
| old-fashioned | Старомодный |
| to take after...smb | быть похожим на кого-то |
| to look alike | быть похожим друг на друга |
| Attractive | Привлекательный |
| to attract | Привлекать |
| Strong | Сильный |
| Plump | Пухленький |
| make-up | косметика, грим |
| Features | Черты |
| brave | Смелый |
| Innocent | Невинный |
| Sloppy | небрежный, неухоженный |
| Firm | Крепкий |
| Droopy | Обвислый |
| Sluggish | Дряблый |
| Wrinkles | Морщины |
| dark circles | тёмные круги |
| under-eye bags | мешки под глазами |
| Beard | Борода |
| Moustache | Усы |
| Tall | Высокий |
| Short | Невысокий |
| delicate | утончённый, нежный |
| ill-mannered | Невоспитанный |
| Tactful | Тактичный |
| Predisposition | Предрасположенность |
| Eyes | глаза |
| Nose | Нос |
| Lips | Губы |
| full lips | полные губы |
| thin lips | тонкие губы |
| fair complexion | белесое лицо |
| olive complexion | смуглое лицо |
| Complexion | Цвет лица |
| peaches and cream | кровь с молоком |
| bone-structure | овал лица |
| hair | Волосы |
| blond hair | русые волосы |
| ash-blond hair | пепельно-русые волосы |
| brown hair | каштановые волосы |
| Grey hair | седые волосы |
| Handsome | хорошенький (о мальчике) |
| Pretty | хорошенькая (о девочке) |
| Neck | Шея |
| long neck | длинная шея |
| Posture | Осанка |
| proud walk | горделивая походка |
| Shoulders | Плечи |
| broad shoulders | широкие плечи |
| sensuous shoulders | чувственные плечи |
| Juvenile | Юношеский |
| Waist | Талия |
| Legs | Ноги |
| Feet | Ступни |
| Arms | Руки |
| Wrists | кисти рук |
| Belly | Живот |
| protruding belly | выпуклый живот |
| hairy chest | волосатая грудь |
| Body | Тело |
| finger-nails | ногти на пальцах рук |
| sun tan | Загар |
| well-groomed | хорошо ухоженный |
| sporty clothes | спортивная одежда |
| dressy clothes | нарядная одежда |
| Pure | Чистый |
| Jewelry | ювелирные изделия |
| Accessories | Украшения |
| evening-wear | вечерний наряд |
| silk blouse | шелковая блуза |
| Panties | Трусики |
| Pantyhose | Колготки |
| bath-robe | Халат |
| Watch | Часы |
| Tie | Галстук |
| Scarf | Шарф |
| Trousers | Брюки |
| Shirt | рубашка |
| Coat | Пальто |
| fur-coat | Шуба |
| Belt | Пояс |
| Arrogant | Высокомерный |
| Beautiful | Прекрасный |
| Ugly | Уродливый |
| Remind | Напоминать |
| Charm | Обаяние |
| irresistible | Неотразимое |
Прослушать диалог с пояснениями
Прослушать диалог с переводом
| Her eyes are blue like the sea | Её глаза синие как море |
| Your eyes are so deep | У тебя такие глубокие глаза |
| She has a silly look | У неё глуповатое выражение лица |
| She has full sensuous lips | У неё полные чувственные губы |
| Her face is round - square - oval |
У неё круглое лицо - широкое - овальное |
| She has a long beautiful neck | У неё прекрасная, длинная шея |
| I caressed her juvenile breasts (Nabokov) | Я ласкал ее детскую полу-развитую грудь (Набоков) |
| She has the thinnest waist in the world | У неё самая тонкая талия в мире |
| And her body is slim altogether | И вообще она очень худенькая |
| How do you keep so slim? | Как Вам удаётся сохранить такой вес? |
| She is fat and ugly | Она толстая и уродливая |
| There was a watch on his hairy muscular wrist | На его волосатой мускулистой руке были часы |
| She looks so childish | Она выглядит как дитя |
| She acts arrogant | Она ведёт себя высокомерно |
| I like to lay my head on his hairy chest | Я люблю класть голову на его волосатую грудь |
| His huge feet remind me of a monkey's | Его громадные ноги напоминают мне ноги обезьяны |
| Where did you get your sun tan? | Где Вы загорели? |
| Her finger nails are well groomed and painted in bright red | Её ногти хорошо ухожены и покрашены в ярко-красный цвет |
| She has a strong attractive body | У неё сильное красивое тело |
| She is not fat, just pleasantly plump | Она не толстая, просто приятно пухлая |
| Long shapely legs are a big asset now | Длинные стройные ноги - это большая ценность сейчас |
| Inner beauty is more important than physical beauty | Внутренняя красота важнее внешней |
| His face looks angry all the time | У него всё время злое лицо |
| She has a mole on her cheek | У неё родинка на щеке |
| She has a noble look | У неё благородный вид |
| Her features are those of the beauties on classical paintings | У неё черты лица красавиц на классических картинах |
| Her eyelashes are so long and thick, her eyes seem darker because of it | Её ресницы так длинны и густы, что её глаза кажутся темнее из-за этого |
| Не took after his father | Он похож на своего отца |
| They look alike | Они похожи друг на Друга |
| She attracts men like honey attracts bees | Она привлекает мужчин, как мёд привлекает пчёл |
| Не is always so elegant, he dresses in the latest fashions | Он всегда так элегантен. Он одевается во всё самое модное |
| She wears tasteful make-up | Она красится со вкусом |
| She has no taste at all, she wears expensive jewelry with sporty clothes | У неё совсем нет вкуса, она носит дорогие ювелирные украшения со спортивной одеждой |
| Only his appearance is brave | У него только вид храбрый |
| The innocent look of her face drives me mad | Её невинное выражение лица сводит меня с ума |
| She looks like a Hollywood star. She has long legs, wears a fur-coat, dark eye-glasses and has long silky beautiful blond hair | Она похожа на звезду Голливуда. У неё длинные ноги, она носит меховую шубу, темные очки и у неё длинные шелковистые русые волосы |
| What are you going to wear tonight? | Что ты сегодня вечером наденешь? |
| Where did you get your hair cut? | Где тебя стригли? |
| It's very stylish | Она очень модная (о стрижке) |
| She is not my type | Она не в моём вкусе |
| Не is so sloppy, such men don't turn me on | Он так неухожен, такие мужчины меня не волнуют |
| I am getting old | Я старею |
| Her breasts were firm and round. It looked as if they would never lose their firmness | Её грудь была тверда и округла. Казалось, она никогда не потеряет свою крепость |
| She lost her beauty: her face got wrinkled, her skin became sluggish and acquired some grayish shade | Она потеряла свою красоту: её лицо стало морщинистым, кожа обвисла и приобрела какой-то сероватый оттенок |
| She is a walking fright | Она ходячий ужас |
| She was missing some teeth | У неё не хватало нескольких зубов |
| She has a heavy walk | У неё тяжёлая походка |
| I can recognize her by her walk | Я могу узнать её по походке |
| She has dark circles under her eyes | У неё тёмные круги под глазами |
| What can I do about my undereye bags? | Что мне делать с этими мешками под глазами? |
| He is growing a beard | Он отращивает бороду |
| You lost weight | Вы похудели |
| You gained some weight | Вы поправились |
| She grew even taller | Она выросла ещё больше |
| She is so short and tiny | Она такая маленькая и тоненькая |
| Your haircut gives you a cheap look | Твоя стрижка придаёт тебе дешёвый вид |
| Her features are so delicate | У неё такие нежные, утончённые черты |
| She has the manners of a high-society girl | У неё манеры великосветской девушки |
| He is ill-mannered | У него плохие манеры |
| Не is so tactful | Он так тактичен |
| Не is so unique | Он неповторим |
| You are one of a kind | Ты единственный в своём роде |
| I am genetically predisposed to be fat, I take after my father | У меня генетическая предрасположенность к полноте, я в этом смысле в своего отца |
| Her charm is irresistible | Её обаяние неотразимо |
| She has a pure look | У неё такой чистый вид |
| She has a whorish look | У неё вид потаскушки |
| She has proud posture, walks like a Queen and is full of arrogance | У неё горделивая осанка, походка королевы и она полна высокомерия |
| Не was short, broad-shouldered, and had a beard | Он был не высок, широкоплеч и бородат |