Signs and notices
- Way in (Entrance) — Way out (Exit) — No admittance — Private — Admission free —Enquiries.
- No smoking — Spitting prohibited1 — Do not lean out of the window.
- Public conveniences — Gents — Ladies -House full.
- The Management is not responsible for loss or damage to guests' property.
- Early Closing Day2 — Closed for lunch — Closed for repairs.
- One-way street — Keep left — Cul-de-sac — No U turns.
- Sometimes, notices are a waste of time. This was George Bernard Shaw's opinion,
- when he saw* a fishmonger, outside his shop, trying to put* up a notice.
- On the board was written*: FRESH FISH SOLD HERE. «Where can I put* it? There's no room3».
- — My good man, your sign is useless, said Shaw. — Why? — enquired the other.
- — FRESH: Would you sell* stale fish? Shaw deleted the word with a piece of chalk.
- FISH: one can see* — and smell — perfectly well that you do not sell* tablecloths. The second word was crossed out.
- SOLD: Since when has a fishmonger given* away his merchandise?
- And this last word is ridiculous, he said, putting* a line through the word HERE.
- «It is evident that you do not sell* your fish elsewhere. Good day, sir».
|
Знаки и объявления
- Вход — Выход — Посторонним вход воспрещен — Частная территория — Вход свободный — Информация.
- Не курить — Не плевать — Не высовываться из окна.
- Общественный туалет — Мужской — Женский — Мест нет.
- Руководство не несет ответственности за пропажу или порчу имущества гостей.
- Сегодня закрываем раньше — Закрыто на время ланча — Закрыто на ремонт.
- Улица с односторонним движением — Движение по левой стороне — Тупик — Разворот запрещен.
- Иногда объявления — это потеря времени. Таково было мнение Джорджа Бернарда Шоу,
- когда он увидел продавца рыбы перед своим магазином, пытающегося повесить вывеску.
- На вывеске было написано: СВЕЖАЯ РЫБА ПРОДАЕТСЯ ЗДЕСЬ. — Где бы [я мог] это повесить? Нет места.
- — Любезнейший [мой хороший человек], Ваша вывеска бесполезна, сказал Шоу. — Почему? — спросил его продавец.
- — СВЕЖАЯ: Вы бы продавали несвежую рыбу? Шоу вычеркнул слово куском мела.
- РЫБА: отлично видно — и чувствуется по запаху, — что Вы не продаете скатерти. Второе слово было вычеркнуто.
- ПРОДАЕТСЯ: С каких пор продавец рыбы раздает даром свой товар?
- А это последнее слово просто смешно [является смешным], сказал он, перечеркивая линией слово ЗДЕСЬ.
- Само собой разумеется, что Вы не продаете свою рыбу в другом месте. Всего хорошего [хорошего дня], сэр.
|
* — неправильные глаголы. Убедитесь, что вы знаете их значение и все формы.
Объяснения
- To prohibit, to forbid, forbade, forbidden — запрещать. Betting forbidden — делать ставки запрещено.
- В Англии в середине недели магазины закрываются раньше. Этот день называется Early Closing Day.
- There's no room — мест нет. Make room, please — Подвиньтесь, пожалуйста.
Упражнения
- — Whose is this watch? — I think it's hers.
- Inviting him is a waste of time.
- He gave away all his money and became a priest.
- You annoy me sir! Take your bad manners elsewhere.
- If the bread is stale, you can throw it away.
|
- — Чьи это часы? — Я думаю, это её.
- Приглашать его — это потеря времени.
- Он раздал все свои деньги и стал священником.
- Вы меня раздражаете! Заберите свои плохие манеры куда-нибудь в другое место.
- Если хлеб несвежий, можешь его выбросить.
|
Вставьте пропущенные слова
- Должны ли мы заплатить за вход? Нет, посмотри: «Вход свободный».
.. we .... .. pay . . go in? — No, look: «........».
- Её / Его доход слишком мал. — По крайней мере, по мнению Джорджа.
... ...... is much too .... — At least, that was ........ opinion.
- Руководство не несет ответственности за пропажу имущества клиентов / гостей.
The .......... is not responsible . . . the .... of .......... property.
- Убедись, что твой текст не содержит никаких бесполезных выражений.
.... .... that your text ....... have any ....... words.
- Ничего не разрешается. Посмотри: «Курить запрещается», «Не высовываться из окна».
....... is ........ Look: «.. .......», «Do not .... ... .. the window».
Ответы
- Do — have to — to — Free admission.
- His / Her income — low — George's.
- Management — for — loss — customers'/guests
- Make sure — doesn't — useless.
- Nothing — allowed / permitted — No smoking — lean out of.