Урок 145

Signs and notices

  1. Way in (Entrance) — Way out (Exit) — No admittance — Private — Admission free —Enquiries.
  2. No smoking — Spitting prohibited1 — Do not lean out of the window.
  3. Public conveniences — Gents — Ladies -House full.
  4. The Management is not responsible for loss or damage to guests' property.
  5. Early Closing Day2 — Closed for lunch — Closed for repairs.
  6. One-way street — Keep left — Cul-de-sac — No U turns.
  7. Sometimes, notices are a waste of time. This was George Bernard Shaw's opinion,
  8. when he saw* a fishmonger, outside his shop, trying to put* up a notice.
  9. On the board was written*: FRESH FISH SOLD HERE. «Where can I put* it? There's no room3».
  10. — My good man, your sign is useless, said Shaw. — Why? — enquired the other.
  11. — FRESH: Would you sell* stale fish? Shaw deleted the word with a piece of chalk.
  12. FISH: one can see* — and smell — perfectly well that you do not sell* tablecloths. The second word was crossed out.
  13. SOLD: Since when has a fishmonger given* away his merchandise?
  14. And this last word is ridiculous, he said, putting* a line through the word HERE.
  15. «It is evident that you do not sell* your fish elsewhere. Good day, sir».
Знаки и объявления

  1. Вход — Выход — Посторонним вход воспрещен — Частная территория — Вход свободный — Информация.
  2. Не курить — Не плевать — Не высовываться из окна.
  3. Общественный туалет — Мужской — Женский — Мест нет.
  4. Руководство не несет ответственности за пропажу или порчу имущества гостей.
  5. Сегодня закрываем раньше — Закрыто на время ланча — Закрыто на ремонт.
  6. Улица с односторонним движением — Движение по левой стороне — Тупик — Разворот запрещен.
  7. Иногда объявления — это потеря времени. Таково было мнение Джорджа Бернарда Шоу,
  8. когда он увидел продавца рыбы перед своим магазином, пытающегося повесить вывеску.
  9. На вывеске было написано: СВЕЖАЯ РЫБА ПРОДАЕТСЯ ЗДЕСЬ. — Где бы [я мог] это повесить? Нет места.
  10. — Любезнейший [мой хороший человек], Ваша вывеска бесполезна, сказал Шоу. — Почему? — спросил его продавец.
  11. — СВЕЖАЯ: Вы бы продавали несвежую рыбу? Шоу вычеркнул слово куском мела.
  12. РЫБА: отлично видно — и чувствуется по запаху, — что Вы не продаете скатерти. Второе слово было вычеркнуто.
  13. ПРОДАЕТСЯ: С каких пор продавец рыбы раздает даром свой товар?
  14. А это последнее слово просто смешно [является смешным], сказал он, перечеркивая линией слово ЗДЕСЬ.
  15. Само собой разумеется, что Вы не продаете свою рыбу в другом месте. Всего хорошего [хорошего дня], сэр.

* — неправильные глаголы. Убедитесь, что вы знаете их значение и все формы.

Объяснения

  1. To prohibit, to forbid, forbade, forbiddenзапрещать. Betting forbiddenделать ставки запрещено.
  2. В Англии в середине недели магазины закрываются раньше. Этот день называется Early Closing Day.
  3. There's no roomмест нет. Make room, pleaseПодвиньтесь, пожалуйста.

Упражнения

  1. — Whose is this watch? — I think it's hers.
  2. Inviting him is a waste of time.
  3. He gave away all his money and became a priest.
  4. You annoy me sir! Take your bad manners elsewhere.
  5. If the bread is stale, you can throw it away.
  1. — Чьи это часы? — Я думаю, это её.
  2. Приглашать его — это потеря времени.
  3. Он раздал все свои деньги и стал священником.
  4. Вы меня раздражаете! Заберите свои плохие манеры куда-нибудь в другое место.
  5. Если хлеб несвежий, можешь его выбросить.

Вставьте пропущенные слова

  1. Должны ли мы заплатить за вход? Нет, посмотри: «Вход свободный».

    .. we .... .. pay . . go in? — No, look: «........».
  2. Её / Его доход слишком мал. — По крайней мере, по мнению Джорджа.

    ... ...... is much too .... — At least, that was ........ opinion.
  3. Руководство не несет ответственности за пропажу имущества клиентов / гостей.

    The .......... is not responsible . . . the .... of .......... property.
  4. Убедись, что твой текст не содержит никаких бесполезных выражений.

    .... .... that your text ....... have any ....... words.
  5. Ничего не разрешается. Посмотри: «Курить запрещается», «Не высовываться из окна».

    ....... is ........ Look: «.. .......», «Do not .... ... .. the window».

Ответы

  1. Do — have to — to — Free admission.
  2. His / Her income — low — George's.
  3. Management — for — loss — customers'/guests
  4. Make sure — doesn't — useless.
  5. Nothing — allowed / permitted — No smoking — lean out of.
← Урок 144    содержание    Урок 146 →