Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное


— Did I get you right? — Я правильно вас понял?
— Don’t take it to heart — Не принимайте близко к сердцу
— I didn’t catch the last word — Я не понял последнее слово
— Sorry, I wasn’t listening — Извините, я прослушал
— It doesn’t matter — Это не имеет значения
— It is new to me — Это новость для меня
— Let us hope for the best — Будем надеяться на лучшее
— May I ask you a question? — Можно задать вам вопрос?
— Next time lucky — Повезет в следующий раз
— Oh, that. That explains it — Вот оно что, это все объясняет
— Say it again, please — Повторите еще раз, пожалуйста
— So that’s where the trouble lies — Так вот в чем дело
— Things happen — Всякое бывает
— What do you mean? — Что вы имеете в виду?
— Where were we? — На чем мы остановились?
— You were saying? — Вы что-то сказали?
— I’m sorry, I didn’t catch you — Простите, я не расслышал
— Lucky you! — Повезло тебе
— Good for you — Тем лучше для тебя (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: “Ну-ну, рад за тебя”)
— I’m so happy for you — Я так рад за вас (А вот это сообщается абсолютно искренне)
— What do you know! — Кто бы мог подумать!

← Как указать путь    содержание    Идиомы и пословицы на английском →

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте