Перевод песни Three days grace - Painkiller
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
PainkillerYou know you need a fixWhen you fall down You know you need to find the way To get you through another day Let me be the one to numb you out Let me be the one to hold you Never gonna let you get away The shoulder you cry on The dose that you die on I, I can be your painkiller, killer, killer You'll love me till it's all over, over Cause I'm the shoulder you cry on The dose that you die on I, I can be your painkiller, killer, killer I know what you want so desperately You know I'll give you one for free Forever you're coming back to me Now I'm gonna give you what you need Cause I know what you feed on And what you lean on And what you lean on The shoulder you cry on The dose that you die on I, I can be your painkiller, killer, killer You'll love me till it's all over, over Cause I'm the shoulder you cry on The dose that you die on I, I can be your painkiller, killer, killer Did you find another cure Did you find another cure I, I can be your painkiller, killer, killer You'll love me till it's all over, over Cause I'm the shoulder you cry on The dose that you die on I, I can be your painkiller, killer, killer Painkiller |
Избавлю тебя от болиТы знаешь, что тебе нужна поддержкаВ трудную минуту, Ты знаешь, что тебе необходимо найти способ Пережить очередной день. Так позволь мне забрать твою боль, Позволь обнять И никогда не отпускать. Жилетка, в которую ты плачешься, Доза, от которой слабеешь... Я могу стать тем, кто избавит тебя от боли! Ты будешь любить меня, покуда всё не кончится, Ведь я жилетка, в которую ты плачешься, Доза, от которой слабеешь... Я могу стать тем, кто избавит тебя от боли. Я знаю, чего ты так отчаянно желаешь, Ты знаешь, что стоит мне дать тебе это, И ты снова навеки будешь моей. Теперь я отдам то, что тебе нужно, Ведь я знаю, что даёт тебе сил И правит тобой, Что правит тобой. Жилетка, в которую ты плачешься, Доза, от которой слабеешь... Я могу стать тем, кто избавит тебя от боли! Ты будешь любить меня, покуда всё не кончится, Ведь я жилетка, в которую ты плачешься, Доза, от которой слабеешь... Я могу стать тем, кто избавит тебя от боли. Нашла ли ты другой способ исцеления? Нашла ли то, что сможет подавить твою боль? Я могу стать тем, кто избавит тебя от боли! Ты будешь любить меня, покуда всё не кончится, Ведь я жилетка, в которую ты плачешься, Доза, от которой слабеешь... Я могу стать тем, кто избавит тебя от боли, Я избавлю тебя от боли... |