Taylor Swift - We are never ever getting back together
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
We are never ever getting back togetherI remember when we broke upThe first time Saying «This is it, I've had enough» Cause like, we hadn't seen each other in a month When you said you needed space (What?) Then you come around again and say Baby, I miss you and I swear I'm gonna change Trust me Remember how that lasted for a day? I say I hate you, we break up You call me, I love you Ooh, we called it off again last night But ooh, this time I'm telling you, I'm telling you We are never ever ever getting back together We are never ever ever getting back together You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me But we are never ever ever ever Getting back together Like, ever. I'm really gonna miss You picking fights And me falling for it, Screaming that I'm right And you, hide away And find your peace of mind With some indie record that's much cooler than mine Ooh, you called me up again tonight But ooh, this time I'm telling you, I'm telling you We are never ever ever getting back together We are never ever ever getting back together You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me But we are never ever ever ever Getting back together I used to think that we were forever ever And I used to say «Never say never» So he calls me up and he's like «I still love you» and I'm like... I'm just... I mean, this is exhausting, you know? We're never getting back together Like ever No We are never ever ever getting back together We are never ever ever getting back together You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me But we are never ever ever ever Getting back together You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me But we are never ever ever ever Getting back together |
Мы больше вообще никогда не будем снова вместеПомню, как мы с тобой расстались...В первый раз. Я тогда сказала, что это конец, и что с меня хватит. И мы не виделись друг с другом где-то месяц, Ведь ты сказал, что тебе нужно личное пространство. (Что, прости?) А потом ты снова появился со словами: «Малышка, я скучаю по тебе, клянусь, я изменюсь, Поверь мне». Помнишь тот день? На что я тебе ответила: «Ненавижу тебя, все кончено, Позвони мне, люблю тебя». Ох, и вот прошлой ночью все опять поменялось, Но, ох, на этот раз скажу тебе, говорю тебе... Мы больше вообще никогда не будем снова вместе. Мы больше вообще никогда не будем снова вместе. Иди и скажи это своим друзьям, моим друзьям, мне лично, Но мы больше никогда, вообще никогда Не будем снова вместе. В смысле вообще. Я действительно буду скучать по тому, Как ты находишь поводы поссориться И по тому, как я вечно «покупаюсь» на это И кричу о своей правоте. И как потом ты скрываешься где-нибудь, Где успокаиваешься Под какую-нибудь неизвестную песню, которая круче моей. Ох, и вот сегодня ты мне снова позвонил, Но, ох, на этот раз скажу тебе, говорю тебе... Мы больше вообще никогда не будем снова вместе. Мы больше вообще никогда не будем снова вместе. Иди и скажи это своим друзьям, моим друзьям, мне лично, Но мы больше никогда, вообще никогда Не будем снова вместе. Я всегда считала, что мы будем вместе всегда, И я всегда говорила: «Никогда не говори никогда». И вот он звонит мне и говорит: «Я по-прежнему люблю тебя». И я такая: «Я просто... Ну в смысле... Я замучилась, понимаешь? Мы больше никогда не будем снова вместе. В смысле вообще никогда. Нет». Мы больше вообще никогда не будем снова вместе. Мы больше вообще никогда не будем снова вместе. Иди и скажи это своим друзьям, моим друзьям, мне лично, Но мы больше никогда, вообще никогда Не будем снова вместе. Иди и скажи это своим друзьям, моим друзьям, мне лично, Но мы больше никогда, вообще никогда Не будем снова вместе. |