Taylor Swift - Red
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
RedLoving him is like driving a new MaseratiDown a dead end street Faster than the wind, passionate as sin, Ending so suddenly Loving him is like trying to change your mind Once you’re already flying through the free fall Like the colors in autumn, so bright, Just before they lose it all Losing him was blue, Like I’ve never known Missing him was dark grey, All alone Forgetting him was like trying To know somebody you never met But loving him was red Loving him was red Touching him was like realizing All you ever wanted was right there in ront of you Memorizing him was as easy as knowing All the words to your old favorite song Fighting with him was like Trying to solve a crossword And realizing there’s no right answer Regretting him was like wishing you’d Never found out that love could be that strong Losing him was blue, Like I’ve never known Missing him was dark grey, All alone Forgetting him was like trying to know Somebody you never met But loving him was red Loving him was red Oh, red Burning red Remembering him comes in flashbacks, in echoes Tell myself it’s time now, gotta let go But moving on from him is impossible When I still see it all in my head Burning red Loving him was red Oh, losing him was blue, like I’ve never known Missing him was dark grey, all alone Forgetting him was like trying to know Somebody you never met ‘Cause loving him was red Yeah, yeah red Burning red And that’s why he’s spinning round in my head Comes back to me, burning red Yeah, yeah His love was like driving a new Maserati down a dead end street |
Алая любовьЛюбить его всё равно, что ехать на новом Maseratiвниз по пустой улице, Быстрее ветра, такая грешная страсть, с таким внезапным концом. Любить его значит всегда менять своё решение, Когда ты уже летишь в свободном падении. Это как цвета осени, такие яркие, пока они не поблёкнут. Потеряв его, всё стало синим, такой неизвестный мне цвет, Всё время без него было тёмно-серым, в полном одиночестве. Забыть его было всё равно, что пытаться познать совершенно незнакомого человека, Но любовь к нему была окрашена в алый, Любовь к нему была окрашена в алый. Прикоснуться к нему, было осознанием того, что всё, что ты хотела было прямо перед тобой. Запомнить его было также легко, как знать все слова своей старой песни. Спорить с ним было всё равно, что пытаться решить кроссворд и понять, что ты не знаешь правильного ответа. Сожалеть о нём было всё равно, что желать никогда больше не испытывать такой любви. Потеряв его, всё стало синим, у меня не было такого раньше. Всё время без него было тёмно-серым, в полном одиночестве. Забыть его было всё равно, что пытаться познать совершенно незнакомого человека, Но любовь к нему была окрашена в алый Любовь к нему была окрашена в алый О, алая любовь Пылающее красная Воспоминания о нём прокручиваются в памяти, Уже пора себе сказать: «Отпусти его!», Но невозможно жить, Когда я всё ещё вижу его облик в своей голове, Пылающий красный... Наша любовь была алой... Потеряв его, всё стало синим, у меня не было такого раньше. Всё время без него было тёмно-серым, в полном одиночестве. Забыть его было всё равно, что пытаться познать совершенно незнакомого человека, Но любовь к нему была алой Любовь к нему была алой. И, поэтому, он всё время вертится в моей голове, Вернись ко мне, пылающий красный! Любить его — словно проехаться на новом Maserati прямиком в тупик... |
Примечания
В данной песни используется ассоциация цветов радуги с человеческими чувствами.
Синий — подавленность, тёмно-серый — грусть, красный — страсть.