Все исполнители →  Take That

Перевод песни Take That - We all fall down

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

We all fall down

I'm better now,
I'm bigger than the man you made me,
There you go I think I'm happy,
I've seen the light,
Cut the ties for now I'm sober,
Theres still so much to do,
Before I hit the ground,

Oh, life,
You can take your first steps,
Walk into a brick wall,
Try your best to stand tall,
Before you learn to crawl,
Love is never easy,
Unless it's in a movie,
But I'm not Jamie Dean,
I said I'm not Jamie Dean,

And we all fall down,
Out of the sky,
Into the basement,
Looking for a way back up again,
Yeah, we all walk slowly up the stairs,
Onto the pavement,
Looking for the place where we belong,
The place where we belong,

I smile again,
I haven't smoked now for a whole day,
I think I've given up,
I love that song,
The one that says how I wish you were here,
But I'm back on the ground,
Cant wait another year,

Oh, life,
You can take your first steps,
Walk into a brick wall,
Try your best to stand tall,
Before you learn to crawl,
Love is never easy,
Only in some poetry,
But I'm not Oscar Wild,
I said I'm not Oscar Wild,

And we all fall down out of the sky,
Into the basement,
Looking for a way back up again,
Yeah, we all walk slowly up the stairs,
Onto the pavement,
Looking for the place where we belong,
The place where we belong,

Ooo, Yeah,
And we all fall down out of the sky,
Into the basement,
Looking for a way back up again,
Yeah, we all walk slowly up the stairs,
Onto the pavement,
Looking for the place,
The place where we belong,

Looking for a way,
Looking for a way back up again,
Yeah, we all walk slowly up the stairs,
Onto the pavement,
Looking for the place,
The place where we belong

Все мы срываемся

Я стал лучше.
Я больше, чем нечто, что ты лепила из меня.
Вот она ты! Похоже, я счастлив.
Я увидел свет,
Порвал оковы... теперь я спокоен.
Но еще многое предстоит сделать,
Прежде чем я спущусь на землю...

О, жизнь,
Ты можешь делать первые шаги,
Врезаясь в стены...
Старайся, как можешь, крепко стоять на ногах,
Пока не научишься ползать...
Любовь не бывает проста!
Ну, если только в кино...
Но я не Джейми Дин1,
Говорю же: я не Джейми Дин!

И все мы срываемся
С небесных высот,
Прямо на дно...
Ищем способ вернуться обратно,
Да, все мы медленно идем вверх по лестнице,
Поднимаясь на мостовую...
Ищем свое место под Солнцем,
Свое место под Солнцем...

Я снова улыбаюсь,
Я целый день сегодня не курил!
Похоже, я бросил курить...
Обожаю ту песню,
В которой поется о том, как мне тебя не хватает,
Но я вновь на Земле...
Я больше не могу тратить время!..

О, жизнь,
Ты можешь делать первые шаги,
Врезаясь в стены...
Старайся, как можешь, крепко стоять на ногах,
Пока не научишься ползать...
Любовь не бывает проста!
Ну, если только в поэзии...
Но я не Оскар Уайлд2,
Говорю же: я — не Оскар Уайлд!..

И все мы срываемся
С небесных высот,
Прямо на дно...
Ищем способ вернуться обратно,
Да, все мы медленно идем вверх по лестнице,
Поднимаясь на мостовую...
Ищем свое место под Солнцем,
Свое место под Солнцем...

О-о-о, да...
И все мы срываемся
С небесных высот,
Прямо на дно...
Ищем способ вернуться обратно,
Да, все мы медленно идем вверх по лестнице,
Поднимаясь на мостовую...
Ищем свое место под Солнцем,
Свое место под Солнцем...

Ищем способ,
Ищем способ вернуться обратно,
Да, все мы медленно идем вверх по лестнице,
Поднимаясь на мостовую...
Ищем свое место под Солнцем,
Свое место под Солнцем...

Примечания

Песня вошла в расширенное переиздание альбома в Великобритании.

1) Видимо, имеется в виду Джеймс Байрон Дин (англ. James Byron Dean; 8 февраля 1931, Мэрион, Индиана — 30 сентября 1955, Чоламе, Калифорния) — американский актёр. Посмертно стал лауреатом премии «Золотой глобус» (1956). Дважды номинировался на «Оскар» (1956, 1957), причем оба раза посмертно.
Кстати, еще он же упоминается в песне Lady GaGa «Speechless» за красивые глаза))

2) О́скар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд (англ. Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde, 16 октября 1854 — 30 ноября 1900) — ирландский поэт, писатель, эссеист. Один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода, яркая знаменитость своего времени.

Другие песни Take That