Все исполнители →  Oscar Benton

Перевод песни Oscar Benton - Not the same dreams anymore

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Not the same dreams anymore

Our honeymoon is over
And the best days of our love
Are dead and gone
Instead of growing closer
This time goes on and on
We're getting miles apart
Though you're beside me as before
And when we kiss goodnight I find

That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore
That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore

We're using the same bathroom
Where your personal things
Are lying close to mine
And I know that our clothes
Are drying on the same line
When friends come to call
They read our names on the door
If they could read our minds, they'd find

That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore
That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore

We're talking about problems
But we keep our feelings deep inside
We never say a tender word
We couldn't even if we tried
It's hard to realize you're the girl
I've been waiting for
'Cause when we kiss goodnight I find

That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore
That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore

Уже не те же самые мечты

Наш медовый месяц закончился,
И лучшие дни нашей любви
Умерли и ушли,
Вместо того чтобы сблизиться,
Время проходит,
Мы отстраняемся друг от друга,
Хотя ты по-прежнему рядом со мной,
И когда мы целуемся перед сном, я понимаю

С тех пор как мы стали делить одну кровать,
Мы перестали делить одни мечты,
Уже нет,
С тех пор как мы стали делить одну кровать,
Мы перестали делить одни мечты,
Уже нет

У нас одна ванная,
Где твои вещи
Лежат рядом с моими,
И я знаю, что наша одежда
Сушится на одной веревке,
Когда к нам заходят друзья,
Они читают наши имена на двери,
Но если бы они могли читать наши мысли, она поняли бы

С тех пор как мы стали делить одну кровать,
Мы перестали делить одни мечты,
Уже нет,
С тех пор как мы стали делить одну кровать,
Мы перестали делить одни мечты,
Уже нет

Мы обсуждаем проблемы,
Но свои чувства оставляем при себе,
Мы никогда не скажем нежного слова,
Мы не смогли, даже если бы попытались,
Трудно поверить, что ты – та девушка,
Которую я ждал,
Потому когда мы целуемся перед сном, я понимаю

С тех пор как мы стали делить одну кровать,
Мы перестали делить одни мечты,
Уже нет,
С тех пор как мы стали делить одну кровать,
Мы перестали делить одни мечты,
Уже нет