Все исполнители →  Nina Hagen

Перевод песни Nina Hagen - Pillow talk

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Pillow talk

Pillow talk,
Pillow talk
Another night I hear myself just
Talk, talk, talk
Wonder how it would be
To have someone to pillow talk to me
I wonder how
I wonder who

Pillow talk,
Pillow talk
Another night I'm being alone with
Talk, talk, talk
When it's all said and done
Two halves together
They can be better than one
That's what they say
They always say

All I do is
Talk to my pillow,
Talk to my pillow,
Talk to my pillow
All I do is
Talk to my pillow
Talk about the boy I'm going to marry
Someday
Somehow
Somewhere
Sometime

Pillow talk,
Pillow talk
Another night I get my pillow to
Talk, talk, talk
My pillow and I, we both agree
There must be a boy
There must be a pillow
There must be a pillow-talking boy for me
I hope I'm right
I hope I'm right
There must be a pillow-talking boy for me
I hope I'm right
I hope I'm right
I better be right
I better be right
Oh there must be a pillow-talking boy for me

There must be a boy
There must be a boy
There must be a boy

All I do is
Talk to my pillow,
Talk to my pillow,
Talk to my pillow
All I do is
Talk to my pillow
Talk about the boy I'm going to marry
Someday
Somehow
Somewhere
Sometime

Подушке по секрету

Подушке по секрету,
Подушке по секрету
Снова ночь, и снова я слышу, как что-то
Бормочу, бормочу, бормочу.
Интересно, с кем бы я еще могла быть
Так откровенна, как не со своей подушкой.
Интересно, с кем.
Интересно, как.

Подушке по секрету,
Подушке по секрету
Снова ночь, и снова я одна и что-то все
Твержу, твержу, твержу.
Когда все сказано и сделано,
Понимаешь, что две половинки вместе
Лучше, чем одна.
Так говорят.
Так всегда говорят.

Я занята одним —
Делюсь секретами с подушкой,
Секретами с подушкой,
Секретами с подушкой.
Я занята одним —
Делюсь секретами с подушкой,
О женихе секретами.
Однажды будет свадьба,
Уж как-нибудь,
Где-нибудь,
Когда-нибудь.

Подушке по секрету,
Подушке по секрету.
Снова ночь, и снова подушка —
Моя лучшая подруга, подруга, подруга.
Мы вместе с ней согласны,
Что ведь должен же быть парень,
Должна быть и подушка,
Вместо подушки должен быть парень для меня.
Надеюсь, что права.
Надеюсь, что права.
Вместо подушки должен быть парень для меня.
Надеюсь, что права.
Надеюсь, что права.
Мне лучше быть правой.
Мне лучше быть правой.
О, вместо подушки должен быть парень для меня

Должен быть парень.
Должен быть парень.
Должен быть парень.

Я занята одним —
Делюсь секретами с подушкой,
Секретами с подушкой,
Секретами с подушкой.
Я занята одним —
Делюсь секретами с подушкой,
О женихе секретами.
Однажды будет свадьба,
Уж как-нибудь,
Где-нибудь,
Когда-нибудь.

Другие песни Nina Hagen