Все исполнители →  Mika

Перевод песни Mika - Heroes

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Heroes

The kids in the hundreds tomorrow
Will march through the door
They're fighting someone else's war
They'll have so many stories to tell
In exchange for a hero's farewell

I wish I could,
I wish I could make you return
And what if I'll never discern
As you walk to the toll of the bell
You'll be fighting for our heaven with hell

And you don't understand
Why no one else can see
Your blood on me,
And my blood on you
But to make you bleed,
The only thing I wouldn't do

And you know, heroes aren't meant to survive
So much harder to love when alive
Walk with the devil in your head
You would think you were better off dead

And you don't understand
While no one else can see
Your blood on me,
And my blood on you
But to make you bleed,
The only thing I wouldn't do

Where can you go?
We fight, we earn
We never learn
And through it all
The hero falls

I wish there was a way,
To give you a hand to hold
Cause you don't have to die in your glory
Die to never grow old

Герои

Дети сотнями завтра
Маршем пройдут через эту дверь.
Они сражаются в чьей-то чужой войне.
Они смогут рассказать так много историй
В обмен на прощание с героем.

Я бы хотел,
Я бы хотел вернуть тебя.
И что, если я так и не разгляжу,
Как ты идёшь под звон колокола.
Ты будешь сражаться за наш рай с адом.

И ты не понимаешь,
Почему никто не видит
Твою кровь на мне
И мою кровь на тебе.
Но ранить тебя —
Единственное, чего я никогда бы не сделал.

Знаешь, герои не должны выживать.
Их гораздо труднее любить живыми.
Ты ходишь с дьяволом в голове
И думаешь, что, возможно, тебе лучше было погибнуть.

И ты не понимаешь,
Почему никто не видит
Твою кровь на мне
И мою кровь на тебе.
Но ранить тебя —
Единственное, чего я никогда бы не сделал.

Куда тебе податься?
Мы сражаемся, наживаемся на этом,
Мы ничему не учимся,
И в результате всего
Герой погибает.

Я бы хотел найти способ
Протянуть тебе руку помощи,
Ведь ты не должен умирать во славу себя,
Чтобы не состариться никогда.

Примечания

На написание песни Мику вдохновило стихотворение английского поэта Альфреда Эдварда Хаусмана (Alfred Edward Housman, 1859 — 1936) «The lads in their hundreds to Ludlow come in for the fair...», в котором речь идёт о молодых людях, отправляющихся на фронт Первой мировой войны.

Оригинальный текст:

The lads in their hundreds to Ludlow come in for the fair,
There's men from the barn and the forge and the mill and the fold,
The lads for the girls and the lads for the liquor are there,
And there with the rest are the lads that will never be old.

There's chaps from the town and the field and the till and the cart,
And many to count are the stalwart, and many the brave,
And many the handsome ofоface and the handsome ofоheart,
And few that will carry their looks or their truth to the grave.

I wish one could know them, I wish there were tokens to tell
The fortunate fellows that now you can never discern;
And then one could talk with them friendly and wish them farewell
And watch them depart on the way that they will not return.

But now you may stare as you like and there's nothing to scan;
And brushing your elbow unguessed-at and not to be told
They carry back bright to the coiner the mintage ofоman,
The lads that will die in their glory and never be old.

Перевод:

На ярмарку в Ладлоу хлопцев съезжаются тыщи,
Есть пахари и кузнецы и дровосеки,
Парней для девчат и на выпивку хлопцев подыщем,
Но есть среди них те, что не постареют вовеки.

Из города, с сел, при деньгах и с телегой большой,
Полно богатырства и храбрости высшая проба,
И много прекрасных лицом и прекрасных душой,
И мало кто взгляд донесет или правду до гроба.

Как жаль, что безвестны вы все, хоть бери отмечай
Счастливцев, которых не выбрать из вашего брата,
Жаль, некому с вами обмолвиться, бросить прощай,
Когда отправляетесь вы по пути без возврата.

Хоть пялься теперь или щурься до самых морщин,
И локоть чеши и гадай над словами простыми:
Блестящий обратно несут образец для мужчин
Ребята, что в славе погибнут, вовек молодыми.

Другие песни Mika